Выбрать главу

Другие девушки получили по сорок баллов. Меня не обидели. Гер Бернард поздравил меня с творческим подходом к конкурсу и присудил целых… двадцать пять баллов! Тиарнан угрюмо смотрел на меня и молчал. Алире вручили красивый изумрудный гарнитур за победу, и только я собралась уходить, как все расступились, и я наяву увидела светловолосого незнакомца из моих снов. Мужчины поклонились, а девушки присели в глубоком реверансе.

— Ваше Величество… — начал говорить гер Бернард, но король Аллен Второй жестом остановил его.

— Тиарнан, дорогой брат, подскажи мне, а я могу наградить кого-то из твоих невест, выдать, так сказать, приз зрительских симпатий?

— Ну конечно, Ваше Величество! В своём королевстве Вы можете всё!

Король приблизился ко мне, взял меня за подбородок и приподнял моё лицо так, что я смотрела ему прямо в глаза, а ростом Его Величество был куда выше меня.

— Ну что, Альма Близе, получите свой подарок! За то, что рассмешили меня и заставили хохотать так, что я раскрыл своё инкогнито, Вы получаете титул виконтессы и приставку тер перед фамилией! Бернард, запиши! Потом внесёшь в Дворянскую Книгу Артании!

— Спа… си. бо… Ваше… Вели… чие… — я резко стала заикаться. Мой отец был бы рад, а я стояла столбом и не знала, что мне теперь делать с новоприобретённым титулом, и как это всё понимать!

Глава пятнадцатая

— Ну ты даёшь! «Ваше Ве… ли… чие…»! — хохотала и подшучивала надо мною Дария, когда мы поднимались по лестнице, чтобы переодеться к ланчу. — Ну как тебе в роли виконтессы? Не слишком ли мелко после герцогини?

— Я ещё не поняла… Ну перестань сейчас же! — Дария опять стала изображать, как я заикалась, выговаривая слова.

И тут по лестнице пробежало несколько служанок и экономка. Все они торопились наверх, где были мои покои.

— Что случилось? — я задержала одну из девушек за руку, по-моему, эта была Мари.

— Лили плохо, леди. Я зашла к ней, а она лежит и хрипит…

— Быстрее! — крикнула я и, перепрыгивая через ступеньки, побежала к комнате, где проживала Лили. Эта комната была смежной с моими покоями, но вход в неё был только через общий коридор.

Картина, открывшаяся передо мной, была ужасной: Лили лежала на кровати, корчась в судорогах, из угла её рта текла слюна.

— Вызвали лекаря? — громко крикнула я.

— Да… — кто-то мне ответил, а я уже проверяла пульс на шее и приоткрыла веко. Глаза у Лили закатились.

— Переворачиваем её на бок, чтобы не задохнулась! — крикнула я, и девушки тут же перевернули Лили.

— Несите ложку, вызовем рвоту! — мне быстро сунули в руку десертную ложку, я сжала челюсть больной и придавила ложкой язык. Тут же изо рта хлынуло. Меня оттолкнули.

— Леди Альма, дальше я сам! — гер Алестер в своей неизменной докторской мантии стал заниматься больной. Несколько пассов, и Лили открыла глаза.

— Что ты ела? — строго спросил у неё доктор.

— Одну… конфетку… всего… одну… леди… их… не ест… всё равно…

— Отнесите её в лекарское крыло! Определим, что это был за яд!

— Гер Алестер, так что, это отравление? — я посмотрела на доктора, он взял меня под руку, и мы вышли в коридор. Двое дюжих слуг в это время аккуратно выносили из комнаты девушку.

— Да, что за конфеты она ела? В её комнате вроде бы нет конфет. Я бы взял их в лабораторию, чтобы определить яд…

— Конфеты… — и я помчалась в свою комнату. Там, на маленьком столике рядом с балконной дверью лежала коробка конфет, которой раньше тут не было. Хотя, я со вчерашнего дня не обращала внимание, что у меня где лежит, было не до этого! Коробка была открыта, на ней витиеватыми буквами было написано: «Леди Альме Близе».

Конфеты, покрытые разноцветной глазурью и выполненные в форме распустившихся роз, выглядели очень аппетитно. Но Лили уже знала, что я не ем конфеты, и поэтому решила взять одну без спроса. Глупышка не могла подумать, что они будут отравлены, и этот яд — для меня!

В дверь постучали.

— Войдите! — не оглядываясь сказала я.

— Это то, о чём я думаю? — спросил меня за спиной голос советника.

— Я не знаю, о чём Вы думаете, но была отравлена девушка, здесь, в Вашем доме! — я резко повернулась к мужчине, стоявшему от меня очень близко. Мы стояли и смотрели друг другу в глаза, пока Тиарнан не отвёл взгляд и не сказал:

— Если я узнаю, что это сделал кто-то из этих глупых куриц, мечтающих о титуле герцогини…