Выбрать главу

18

Луизе понравились и дом матери Рахима и она сама, живое олицетворение гостеприимства. В комнатах чувствовался дух и рука хозяйки: удобная, обитая ситцем мебель, ковры с орнаментом, коллекция антикварных вещей разных эпох, собранная из эстетических соображений, а не из желания выдержать единый стиль. Все в ее доме дышало любовью. В конюшне были верховые лошади, на псарне — охотничьи собаки. И сам дом, славное древнее строение, и старый парк, окружавший его, все создавало атмосферу безмятежности и спокойной жизни в этом закоулке мироздания.

— Пожалуйста, зовите меня Эмми, как и все, — представилась мать Рахима.

Вторично вышедшей замуж за хирурга-вете-ринара, и овдовевшей несколько лет назад Эмили О’Нейл было около шестидесяти лет. Она все еще не утратила своей потрясающей красоты. Особенно удивительными были ее большие темно-синие глаза и пленительная улыбка. Густые, волнистые волосы, некогда огненно-рыжие, если верить фотографиям, теперь серебрились сединой. Она была сама доброта, и именно доброту унаследовал у нее Рахим в первую очередь. Во вторую он, несомненно, взял у матери свои удивительные глаза. Луиза подумала, а был ли жесток его отец и где вообще начинаются и заканчиваются столь различные, подавляющие друг друга человеческие гены. Трудно ответить. Ей всегда казалось, что добрые поступки Рахима всегда рациональны, что он не добр, а просто преследует какую-то цель. Так, может быть, она ошибалась?

В тот же вечер произошло забавное событие, вернувшее Луизу к прежним размышлениям. Выяснилось, что и Эмми, и она очень любят читать.

— А вы не пытались написать что-нибудь сами? — спросила мать Рахима.

— Нет. А вы?

— О, мне как-то удалось сочинить статью о собаках. Знаешь, это весьма забавное занятие — играть словами, складывая их так, чтобы получилась нужная фраза. Это сродни составлению картинок-головоломок.

Луиза удивилась сравнению.

— Мне бы хотелось почитать все, опубликованное вами. Честно говоря, меня привлекает сам процесс издания книг. Наверное, интересно быть редактором, получать от авторов объемные рукописи и превращать их в книги, которые бы люди охотно читали. И покупали.

— У тебя есть какие-нибудь элементарные практические навыки в этом деле? — неожиданно вмешался Рахим.

— Пока нет. Просто мне все это кажется очень захватывающим и притягательным. Отыскать талантливого автора, хорошо проиллюстрировать книгу, найти хорошего книжного художника, придумать красивую обложку. Словом, сделать ее от начала до конца. А затем выставить на суд читателей.

— В этой области у меня еще не было капиталовложений, — задумчиво произнес султан. — Я подумаю. Издательское дело, должно быть, весьма прибыльно.

— Неужели у тебя мало других забот? — удивленно спросила Луиза.

— Я бы мог поручить это тебе, ты была бы менеджером. — Он улыбнулся.

— Ох, не смеши меня! У меня ничего не получится.

— Подумай о перспективе.

— Ты серьезно?

— Пожалуй, это превосходная идея, — вмешалась Эмми. — Представь, Луиза. Сначала Рахим поможет тебе изучить основы и тонкости этого бизнеса, а затем ты самостоятельно могла бы издавать великолепные, красочные серии книг. И, естественно, я буду ждать от тебя подарочные экземпляры, — с улыбкой прибавила она.

— Это просто мои детские мечты, — пролепетала Луиза, смутившись от слишком заинтересованного участия Рахима и его матери в ее планах.

— Позволь ему побаловать тебя. Мужчины для этого и существуют, — заявила Эмми. — У меня есть мои собаки и лошади. Это Рахим купил их мне. У тебя пусть будут книги.

— Спасибо за поддержку, мама. — Рахим с нежностью посмотрел на нее.

Доброта, щедрость… Рахим утверждал, что любит ее и желает ей счастья. Но Луиза не представляла, как она может делать свою карьеру, даже в весьма заманчивой для нее сфере, и одновременно быть с ним. Он как перелетная птица, не сидит подолгу на одном месте. Не будет же он оставлять ее одну? А может, он, думая о будущем, готовится к временам, когда они уже не будут вместе?

Доброта, преследующая цель… Луиза отмахнулась от неприятной догадки. Ее мать все-таки успела внедрить ей в душу постоянные подозрения! Стремления Рахима просты и прозрачны: он не хочет, чтобы она скучала. Он старается подыскать ей интересное дело. Правда, дел у Луизы и так будет по горло, если они с ним поженятся и у них родятся дети. Положившись на судьбу, Луиза решила наслаждаться каждым счастливым днем в этом уютном доме. Ей нравилось здесь. Да и Рахим казался ей более спокойным, мягким и открытым. Что ни говори, но когда-то это был его дом, здесь он вырос.

По утрам они ездили верхом, днем гуляли с собаками или помогали Эмми составлять ее любимые гигантские картины-головоломки. Обладая редким чувством юмора, мать часто поддразнивала Рахима, а он сердился, как мальчишка, и это получалось смешно и трогательно. Иногда они приглашали гостей, играли в карты, просиживали часами у камина за интересными разговорами. Но чаще всего Луиза и султан прятались от мира в спальне, утопая в море любви. Для Луизы житье у матери Рахима оказалось настоящим раем. Она по-детски верила, что обретенная здесь близость и родство душ продолжатся и потом, когда они с Рахимом уедут.

Все ее мечты и надежды рухнули за день до возвращения в Эдинбург. Рахим говорил по телефону, а Луиза помогала Эмми составлять очередную картинку. Она не сдержала победной улыбки, когда ей наконец удалось найти нужный фрагмент.

— Ура, вот он! — радостно воскликнула Луиза, и обе женщины рассмеялись.

Эмми села на диван и тряхнула головой.

— Вы оба очень сильно напоминаете меня и отца Рахима в молодости. Сумасшедшие, нескончаемые дни страсти!.. Мы верили, что любовь сметет все препятствия на нашем пути, — с грустью сказала она.

— Почему же ваша любовь закончилась? — не сдержала любопытства Луиза.

— Его страна нуждалась в нем. А я не вписывалась в их порядки. Его родные приходили в ярость от одного моего вида. — Эмми пожала плечами и вяло улыбнулась. — Совсем другая культура. Чужая, далекая земля. Его приближенные относились ко мне, как к чужестранке, оттесняя на второй план. Меня старались даже не выпускать из моей комнаты. Меня почти травили. Отец Рахима не мог противостоять всем сразу. Страсть меркнет, если любовь не в состоянии преодолеть преграды. Мы были вынуждены развестись.

— Мне очень жаль, — сочувственно пробормотала Луиза.

Интересно, столкнется ли она с теми же проблемами? Луиза поспешила успокоить себя: с той поры минуло тридцать лет, многих ограничений уже нет и в помине. Времена меняются, и люди меняются вместе с ними…

— О, я не жалею ни о чем. Глядя на вас с Рахимом, я как бы опять переживаю все заново. Я рада за вас обоих. Такая любовь — большая редкость в наши дни, и надо хвататься за каждую минуту, пока она длится.

Луиза улыбнулась, счастье переполняло ее.

— Ничего подобного во втором замужестве не было, — продолжала Эмми. — Это было мило, симпатично, но не более того. У нас было много общего, совместная жизнь получилась славной. Мой второй муж даже не подозревал, что я не люблю его по-настоящему.

— Почему?

— Он не испытал в жизни настоящей страсти. Сравнивать ему, слава Богу, было не с чем, — сухо добавила мать Рахима.

Луиза задумалась над тем, что у них останется общего с Рахимом, когда они уедут отсюда. Он вернется к делам со Стивеном Харди, затем поедет на родину, где ему, вероятно, придется решать вопросы о власти. Время, прожитое вместе, станет особенно дорогим.

— Луиза, — робко сказала Эмми. — Возможно, мне не следует говорить тебе, ведь это не мое дело, но ты мне нравишься, и я хочу предостеречь тебя. Тебе кажется, что для вас с Рахимом нет ничего невозможного.