Выбрать главу
Из тех людей, которых я обучал науке стрельбы, Не было ни одного, который не стал бы целиться в меня впоследствии.

Я обучал его благородному поведению и решительным действиям. Стих:

Лучше, чтобы твердость и мягкость сочетались.

Горечь лекарства, если не будет подслащена сахаром, не принесет пользы. Первое из этих правил, которым я обучал его, — благородное поведение — предназначалось друзьям, второе — решительность действий — недругам. Стихи:

В этом трактире развалин полно кувшинов вина, И мой кувшин среди груды камней стал мишенью Жестокости

Короче говоря, Рашид султана проводили наилучшим образом, хан распрощался с ним в Кашгаре. Стихи:

При прощании он заключил его в объятья, Поцеловал его в лоб и глаза, Счастливый царевич пустился в путь, Сопутствуемый поддержкой творца.

Когда [Рашид султан] выехал в Моголистан, Мухаммад киргиз, выступив вперед, привел к нему большую часть киргизов. /239а/ Только немногие бежали в самые отдаленные районы Моголистана. С наступлением зимы [Рашид султан] остановился на зимовку в Кучкаре.

ГЛАВА 70.

О РАСКАЯНИИ ХАНА, КОТОРОЕ НАЧАЛОСЬ БЛАГОДАРЯ БЕСПРЕДЕЛЬНОЙ МИЛОСТИ ВСЕПРОЩАЮЩЕГО ГОСПОДА

Ниспосланное в древнем Коране ясное указание всевышнего Господа: <Обратитесь к Аллаху искренним обращением> — это предписание, следование которому обязательно для каждого человека. Однако, согласно [словам]: <Споспешествование [Аллаха] — явление редкостное, и оно будет оказано самым дорогим ему рабам> — это счастье не достается любому; его удостоится тот, кому споспешествует руководство извечного и помощь бессмертного [Аллаха]. Стихи:

О ты, чья мудрость — мой покровитель, окажи мне поддержку, Противен я стал сам себе, окажи мне поддержку, До каких пор я буду раскаиваться, а потом нарушать обет, О, внушающий мне раскаяние и нарушение его! — окажи мне поддержку.

Если какому-то власть имущему сопутствует такое счастье, то это есть милость, оказанная ему дарящим милости [Аллахом] — <да увеличится щедрость его>! Стихи:

Это есть нежданный корабль, ты не сомневайся в этом, Он — посланник с вестью о том, что мы прощены.

Всему сказанному соответствует счастливый исход дел хана. Как уже было вкратце упомянуто, страсть хана к употреблению хмельных напитков дошла до такой степени, что если, например, ему снилась трезвость, то он толковал это как необходимость пить. Выражение: <Толкование сна — в обратном значении> он считал применимым к себе. Тюркские стихи:

До того, как я испью чашу смерти, — в сердце моем тот виночерпий, До того, как наполнится моя чаша жизни, она существует благодаря тому виночерпию.

И невозможно даже было представить себе, что хан сможет отказаться от этого дела. Однако с появлением божеской поддержки и руководства счастливая рука разорвала ворот несчастья. Хан дал зарок не нить хмельных напитков. Стих:

Тысяча благодарений за то, что он прощен всепрощающим Господом. И услышал он из уст гурии стих Корана: <Обратитесь к Аллаху[972]>.

Это был отказ от всего /239б/ хмельного. Через семь лет он полностью отказался от всех запретных вещей в присутствии господина Махдуми Нурана, и стих [Корана]: <Обратитесь к Аллаху искренним обращением>[973] стал хронограммой для его полного покаяния (935/1528—1529 год)[974]. Это удивительное совпадение.

Подробности этого следующие. В конце зимы, весной, когда Рашид султан выехал в Моголистан, хан находился в Йанги-Хисаре. Мой дядя был при нем, а я находился в Йарканде. Я не раз слышал от хана, который говорил: “Однажды, когда ночь заканчивалась в попойке, — стихи:

Ночью он пьян, утром он пьян, весь день он в похмелье. Смотри, как он проводит свою славную жизнь —

под утро мне в голову пришла мысль, что настало время, когда ты должен вернуться к своему Господу.

Когда у меня появилась эта мысль, я засомневался и подумал, что я перепил. Как может человек отказаться от этого и какое наслаждение в жизни без вина? С такими мыслями я заснул. Когда проснулся, то стал корчиться как змея и на похмелье попросил глоток вина. Когда его принесли, то вчерашняя мысль вновь ожила во мне; я позвал Саййид Мухаммад мирзу и сказал ему: “Мне стало тягостно это и я хочу покаяться”. Мой дядя давно стал приверженцем ордена йасавийе[975] и вел правильный образ жизни и огорчался таким поведением хана. Когда хан стал советоваться с ним по этому вопросу, дядя заплакал и стал горячо одобрять его намерение.

вернуться

972

Коран, LXVI, 8(8).

вернуться

973

Коран, LXVI, 8(8).

вернуться

974

Здесь несколько строк текста искажены переписчиками. В первой книге “Та'рих-и Рашиди” (л. 78а) указан год “неполного покаяния” хана — 928/1521—1522, зашифрованный в хронограмме; “Тубу ила-л-лах тавбатун” с вычетом букв “ба” и “ха”, цифровое значение которых в сумме составляет цифру “семь”. Здесь же для года “полного покаяния” хана, которое произошло через семь лет, эта же хронограмма приведена полностью

вернуться

975

Йасавийе — суфийский орден, получивший известность благодаря особо чтимому шейху Ахмаду Йасави (ум. в 562/1167 г.).