Выбрать главу
Тот влюбленный, который познал скрытую милость Друга, Благом для себя считает все, что встречается ему на пути колючка или роза

Часто причиной счастья является несчастье, а иногда причиной спокойствия и благоденствия являются расстройство и невезение — стихи:

Мною дыр, которые являются основой прочности, Много горестей, в которых содержится радость, Много замков, цепи которых не видны, Кода разглядишь, то это не замок, а ключ

Эти образы и подобия соответствуют событиям жизни его величества Сахибкирана.

Когда подошла к концу зима, которую его величество провел в покое в своей счастливой резиденции, и герой весны, подняв флаг тюльпана, стянул войско растений в зеленом кафтане в садах и цветниках, —

Утренний ветерок повел войско к ручью, /18б/ Приготовил снаряжение и оружие для боя, Сделал из бутона наконечник стрелы, а из розы — щит, Закалил кольчугу водой и заострил колючки, —

вновь поступило сообщение, что войско джете выступило и направляется в эту сторону.

Его величество Сахибкиран, приступив к сбору войска, послал человека к эмиру Хусайну, чтобы поставить его об этом в известность. Эмир Хусайн приказал Пуладу Буге и Зинда Чашму, сыну Мухаммада ходжа Апарди и Малик бахадуру выступить вместе с войском передовым отрядом и как можно скорее присоединиться к его величеству Сахибкирану. Когда они соединились с его величеством, то вместе с войском, грозным, как небо, во время атак и подобным звездам во время передвижения, стали двигаться в сторону врага. Когда они прибыли в местность Акар, то из-за лошадей и вьючных животных задержались там на несколько дней на пастбище. Снявшись с того места, они отправились в путь и, переправившись через реку Худжанд остановились.

Эмир Хусайн, собрав большое войско, пустился следом за ними. Когда он достиг берега реки, оттуда стала близка передняя часть войска неприятеля. Его величество Сахибкиран разбил лагерь на берегу реки между Чинасом[165] и Ташкентом, приказал воинам соблюдать осторожность и укреплять свои места щитами. Эмир Хусайн со всем войском, которое находилось позади, переправился через Сейхун, и они остановились на своих определенных местах [в войске]. С той стороны войско неприятеля, добравшись до берега реки Канд-и Бадам, тоже остановилось.

Эмир Хусайн и его величество Сахибкиран снялись с того места и отправились в путь. Когда дозорные обеих сторон увидели друг друга, то занялись приведением в порядок войска и построили ряды. С правого фланга эмир Хусайн поднял знамя величия до выси небесной, позади его находился Тиланджи арлат. Его авангард составляли Улджайту Апарди, Шир Бахрам, Пулад Буга, Фархад Апарди, Малик бахадур и другие именитые бахадуры. Его величество Сахибкиран, который был душой мира /19а/ и сердцем сражения на левом фланге, сделал полумесяц своего победоносного знамени третьим светилом. В передний ряд он определил эмира Сари Бугу вместе с племенем кипчак, в авангарде поставил Тимур ходжа углана. Эмира Джаку, эмира Сайфаддина, эмира Мурада барласа и Аббас бахадура вместе с другими храбрыми бойцами он держал в центре. Вот в таком порядке грозное, многочисленное войско, превышающее по численности войско врага, выступило вперед. Однако, согласно [айату]: <И в день Хунайна, когда вас восхитила ваша многочисленность>[166], они не убереглись от неожиданного возмездия. Так же как войско джете в сражении в Каба Матине потерпело поражение от войска этой стороны несмотря на численное превосходство, на этот раз, когда войско этой стороны было больше их войска, они прибегли к хитрости и обратились к помощи санг-и джада[167], свойство которого относится к чудесам Создателя:

У войска джете не было достаточно сил, чтобы сразиться, В колдовстве с камнем оно искало средства, Привел мир в изнеможение от ветра и дождя, Заклинатель с помощью камня “джада”. Загрохотала туча, завыл ветер, Разом молнией мир был охвачен.

Несмотря на то, что солнце находилось в созвездии Близнецов, черное войско тучей — стихи:

Подняло ветер подобно Сулайману[168], Загремел гром, молнии сверкали, —

ринулось из засады судьбы на воздушный простор и огласило голубой небосвод грохотом барабана и грома; выпустило стрелы молний из лука грома, разметав их в разные стороны, и начало стрелять стрелами из дождя. У судьбы в те дни снова вспыхнула любовь к смуте и смятению. Из глаз туч вылилось столько слез, что произошел потоп — стихи:

вернуться

165

Чинас (Чиназ) — ныне районный центр в Ташкентской области Республики Узбекистан.

вернуться

166

Коран, IX, 25 (25).

вернуться

167

Санг-и джада — желчный камень рогатого скота, силою которого, по поверьям кочевников Монголии, Тибета и тюрков Центральной Азии, можно вызвать или прекратить дождь, произнеся над ним соответствующие заклинания. (Материалы, с. 514, прим. 57).

вернуться

168

. Сулайман (библейский Соломон, см. гл. 12, прим. 12) — по преданию великий царь и маг, которому Аллах подчинил ветры и заставил служить ему шайтанов и джиннов