Те, кто были [настоящими] ханами и к которым применимы “царство” и “величие”, с виновными поступали именно так. Уважение к родственникам и честь племянников они берегли так, что если те допускали какую-нибудь ошибку или проступок, то они тотчас смывали их водой прощения и милости, не оставляв на их лицах краски стыда. Они даже оказывали им сотни других милостей, говоря: “Ведь он наш племянник. Надеясь на это, он и допустил такую дерзость. Если мы за это накажем его, то какая цена тому, что мы родственники, какая будет разница между родственником и чужим?” А сейчас приходится иметь дела с государями, которые, сколько бы мы ни были безгрешны, докажут нашу вину. И если имелась вина перед чужим [государем], то тот, возможно, и <не обиделся бы[382]. Эти же государи нашего времени при наличии даже в тысячу раз большего родства и оказанных им услуг, как было, [например], между Мухаммад Хайдаром мирзой и Йунус ханом, забывая обо всем, так стараются уничтожить провинившегося, как не сделал бы этого даже враг. /61б/ А если, несмотря на это, тот виновный спасется из того страшного водоворота и Аллах преславный и всевышний по своей безупречной милости даст ему такую силу, что он, забыв про все это, постучит в двери дружбы кольцом родства, отправит послов с письмом, содержащим [слова]: “что было, то прошло”, они дадут ему отрицательный ответ, и этих государей можно считать потомками тех султанов, [о которых] говорится в байте:
Аллах преславный и всевышний да пошлет свою милость былым обладателям великодушия. Мы уповаем на то, что так как к провинившимся они относились милостиво [согласно изречению] <на милостивого мы распространим свою милость>, Аллах преславный и всевышний будет милостив и к их грехам, <да будет так во имя Господа обоих миров>, а государей времени, в стране которых великодушие стало невидимым, как птица Анко[383], пусть он наделит способностью к великодушию <во имя Мухаммада и его славных потомков>.
Короче говоря, Мухаммад Хайдар мирза отправился вместе с Йунус ханом в Моголистан. Когда подошла к концу весна, хан решил идти с войском на Кашгар. Между тем Султан Ахмад мирза из Самарканда решил идти на Фергану, чтобы выгнать из того вилайата своего брата 'Умар Шайха мирзу. Когда это известие дошло до 'Умар Шайха мирзы, он поспешно обратился за помощью к Йунус хану и позвал его, чтобы, как бывало всегда, освободиться от натиска и притеснения своего старшего брата Султан Ахмада мирзы, как об этом уже кратко упоминалось ранее. Получив это известие, хан направился в Андижан. Он не хотел, чтобы между двумя его зятьями существовала распря, и постоянно примирял их.
По прибытии хана в Андижан его встретил 'Умар Шайх мирза и оказал ему различные почести. Он передал хану вилайат Ош[384], и хан ту зиму провел в Оше. Остальных моголов хан передал Султан Махмуд хану и отослал в Моголистан, а сам остался на зимовку в Оше. Ошский вилайат он отдал Мухаммад Хайдару Мирзе. Султан Ахмад мирза, узнав о прибытии хана, отменил свое выступление. 'Умар Шайх мирза оказался в безопасности от /62а/ старшего брата.
Прошла зима, и хан вновь отправился в Моголистан. Он сказал Мухаммад Хайдару мирзе: “В прошлом году ты жил в Моголистане беспокойно, теперь я отдал тебе Ошский вилайат, и ты будь здесь. Я приеду снова на следующую зиму, а этим вилайатом управляй от моего имени”. Хан ушел в Моголистан, а Мухаммад Хайдар мирза остался в Оше. Мухаммад Хайдар мирза попросил у хана своего сына Мухаммад Хусайна мирзу и держал его при себе.
ГЛАВА 58.
УПОМИНАНИЕ О ПОХОДЕ [МУХАММАД] ХАЙДАРА МИРЗЫ В КАШГАР НА МИРЗУ АБА БАКРА И ПЛЕНЕНИЕ МУХАММАД ХАЙДАРА МИРЗЫ МИРЗОЙ АБА БАКРОМ
Как только Султан Йунус хан ушел в Моголистан, Умар Шайх мирза послал в Ош даругу и извинился перед Мухаммад Хайдаром мирзой. У Мухаммад Хайдара мирзы и его людей не было сил, чтобы идти в Моголистан, а оставаться здесь также было невозможно. Он передал своих сыновей — Мухаммад Хусайна[385] мирзу и Саййид Мухаммада мирзу 'Умар Шайху, а сам направился в Кашгар. Он рассуждал так: “Мирза Аба Бакр [одновременно] мне брат, племянник и пасынок; я пойду к нему, может быть, с миром, он даст мне какое-нибудь место”. С этой далекой мечтой он ехал к Мирзе Аба Бакру. Мирза Аба Бакр тотчас же арестовал его и целый год держал в заключении. Через год [Мирза Аба Бакр] отправил его в Бадахшан.
384
Ош — древнейший город Ферганы, расположен в южных предгорьях Алайского хребта, восточнее города Андижана. Ныне — областной центр Республики Кыргызстан. Описание города того времени имеется у Бабура (Бабур-наме, с. 12).