Здесь запись обрывалась; место букв на чистом листе заняли брызги крови.
Дермот присвистнул.
— Должно быть, вещица была очень ценной, — заметил он.
— Ценной? — почти взвизгнул префект. — Разве я вам не говорил?
— Тем не менее ее разбили.
— Я также говорил вам о ее причудливой форме, — напомнил месье Горон. — Как вы можете видеть по записи, табакерка имела форму часов.
— Каких именно?
— Самых обыкновенных. — Месье Горон достал собственные часы. — Члены семьи говорили мне, что, когда сэр Морис впервые показал им табакерку, они подумали, что это часы. Она открывалась… вот так. Обратите внимание на вмятины в деревянной крышке стола в тех местах, куда попали удары убийцы.
Дермот вынул записную книжку.
Покуда префект наблюдал за ним, терзаясь сомнениями, он повернулся и посмотрел на подставку с инструментами возле мраморного камина, над которым висел бронзовый медальон с профилем императора Наполеона. Кочерги, послужившей орудием преступления, на подставке не было. Дермот на глаз измерял расстояния. В голове у него теснились идеи, из которых следовало минимум одно несоответствие в фактах, сообщенных месье Гороном.
— Скажите, — заговорил Дермот, — кто-нибудь в семье Лоз страдает плохим зрением?
— О боже! — Месье Горон всплеснул руками. — Снова семья Лоз! Слушайте! — Он понизил голос. — Сейчас мы одни, и никто не может нас услышать. Объясните, почему вы так уверены, что один из них убил старика?
— Повторяю свой вопрос. Кто-нибудь в семье страдает плохим зрением?
— Этого я не знаю, дорогой доктор.
— Но узнать не составило бы труда?
— Разумеется! — Месье Горон прищурился. — Вы думаете, — предположил он, жестом изобразив удар кочергой, — что у убийцы было слабое зрение, так как несколько ударов пришлись мимо головы жертвы?
— Возможно.
Дермот медленно двинулся по комнате, заглядывая в застекленные шкафчики. Некоторые экспонаты пребывали в гордом одиночестве; другие были снабжены этикетками, исписанными тем же мелким каллиграфическим почерком. Хотя Дермот не разбирался в коллекционировании, если не считать поверхностного знакомства с драгоценными камнями, было очевидно, что собрание содержит множество любопытного хлама вперемешку с несколькими действительно превосходными вещами.
Здесь были изделия из фарфора, веера, ковчежцы, пара причудливо сделанных часов, подставка с толедскими рапирами, а один шкаф, темный и мрачный, содержал реликвии, приобретенные при сносе старой Ньюгейтской тюрьмы. Дермот ответил, что значительная часть книг представляла собой научные труды, посвященные идентификации драгоценностей.
— Продолжайте, — настаивал месье Горон.
— Вы упомянули еще один факт, — сказал Дермот. — Хотя ничего не было украдено, из одного шкафчика взяли ожерелье из бриллиантов и бирюзы. Вы нашли его, слегка испачканным кровью, на полу под шкафчиком.
Месье Горон кивнул и постучал по выпуклому стеклу шкафчика слева от двери. Как и другие, он не был заперт. Дверца бесшумно открылась при одном прикосновении месье Горона. Полки внутри также были стеклянными. Почетное место в центре занимало ожерелье, сверкающее при свете люстры на фоне синего бархата подставки, установленной под острым углом, дабы ожерелье было лучше видно.
— Его почистили и положили на место, — сказал месье Горон. — Согласно преданию, ожерелье носила мадам де Ламбаль, фаворитка королевы Марии-Антуанетты, когда ее изрубила толпа возле тюрьмы Ла-Форс. Вам не кажется, что сэр Морис Лоз обладал странным пристрастием к ужасному?
— Не он один.
Месье Горон усмехнулся:
— Вы заметили, что стоит рядом с ним?
Дермот посмотрел налево от ожерелья:
— Что-то вроде музыкальной шкатулки на колесиках.
— Это она и есть. Конечно, ее не следовало ставить на стеклянную полку. Помню, на следующий день после преступления, когда мы обследовали комнату, где мертвец все еще сидел у стола, комиссар полиции открыл этот шкафчик, задел шкатулку, и она упала на пол…
Месье Горон указал на тяжелую деревянную шкатулку, на оловянных вставках по бокам которой были изображены изрядно полинявшие сцены Гражданской войны в Соединенных Штатах.
— Шкатулка упала на бок и заиграла «Тело Джона Брауна».[9] Слышали эту мелодию? — Префект просвистел несколько тактов. — Эффект был что надо. Прибежал месье Хорейшо Лоз и сердито велел нам не трогать отцовскую коллекцию. Месье Бенджамин сказал, что кто-то, по-видимому, недавно проигрывал мелодию, так как он, будучи талантливым механиком, починил и завел ее несколько дней назад, а теперь она умолкла, сыграв пару строф. Можете вообразить суету из-за такой мелочи?
9
Браун, Джон (1800–1859) — американский аболиционист, вел вооруженную борьбу с рабовладельцами и был казнен. Песня «Тело Джона Брауна» служила боевым гимном армии северян во время Гражданской войны.