Риддл кривит губы и, разумеется, оставляет вопрос без ответа.
— На самом деле, я позвал тебя по несколько иной причине. Сегодня Рождество. Что ты хочешь получить, Гарри?
Риддл улыбается ему так, что он даже теряется и ёрзает в кресле.
— Ммм… Подарок на Рождество от Лорда Волдеморта. Звучит сюрреалистично, но заманчиво.
Улыбка Риддла становится оскалом.
— Поверь, на деле оно может оказаться лучше, чем звучит.
— Да и отказываться невежливо, — Гарри сцепляет пальцы в замок и прищуривается. — Есть кое-что, что я хотел бы получить. Расскажите мне кое о чём. Без лжи и недомолвок.
Риддл на миг отводит глаза, раздумывая, затем кивает.
— Хорошо.
— Почему вы перестали верить в Пророчество?
Первое мгновенье Риддл выглядит удивлённым.
— Немного не тот вопрос, которого я ожидал.
— Значит, не ответите?
— Отчего же? Суть Пророчеств, которую я раньше не понимал, состоит в том, что они являются не точным предсказанием будущего, а неким возможным сценарием при стечении определённых обстоятельств. Пророчества сбываются лишь для тех, кто в них верит. Кроме того, как я тебе уже говорил, трактовать их текст можно по-разному. С тех пор, как я впервые услышал Пророчество от Северуса и истолковал его по-своему, всё пошло наперекосяк. Я потерял целых тринадцать лет, и для меня это стало вполне убедительной причиной, чтобы что-то изменить. В конце концов, сейчас у меня есть куда более важная цель, чтобы обращать внимание на болтовню старой шарлатанки.
— И только? — Гарри недоумённо хмурится. — То есть для того, чтобы дела пошли в гору, вам всего-то нужно было перестать меня преследовать?
— Мои приоритеты изменились, и я говорил тебе об этом ещё в первый день.
— Может, изменились не приоритеты, а вы?
— Гарри, люди не меняются, — качает головой Риддл. — К слову, Дамблдора сгубила именно эта ошибочная теория. Меняются лишь людские решения и поступки.
— Но вы говорили, что человек — это и есть совокупность решений и поступков.
— Именно.
— Тогда я не понимаю.
— Потому что мыслишь слишком узко.
— Ну, спасибо, — вздыхает Гарри и порывается встать. — Ладно, если это всё, то я…
— Подожди, — Риддл поднимает руку, и он замирает. — Есть ещё одна вещь. Полагаю, теперь я могу тебе её дать.
Гарри с интересом наблюдает за тем, как Риддл призывает с тумбочки ту самую шкатулку, которую он не решился открыть. Щёлкает замок, крышка распахивается, и в груди ёкает. Внутри шкатулки, на тёмной бархатной поверхности, лежит знакомая и родная палочка, которую, как он думал, Риддл уничтожил ещё в начале. Он разворачивает шкатулку к нему, но Гарри не торопится протянуть руку. Возникает кислое на вкус ощущение обмана или злой шутки.
— Что это? — с языка срывается, разумеется, самый глупый вопрос из возможных.
— Не думал, что за месяц с небольшим ты способен забыть, как выглядит твоя палочка. — Гарри молчит, вцепившись в подлокотники, и напряжённо глядит то на палочку, то на Риддла, и тот, наконец, коротко вздыхает. — Гарри, я возвращаю её тебе, можешь забрать. Беспалочковая магия — это, конечно, хорошо, но по неопытности ты тратишь на неё слишком много сил. Думаю, так твой быт станет проще.
Гарри осторожно тянется к палочке, словно он в любой момент может захлопнуть крышку, дотрагивается до гладкой поверхности дерева и проводит пальцами по всей длине, ощущая знакомое приятное покалывание.
— Надеюсь, ты понимаешь, что на неё наложены кое-какие ограничения, — тем временем продолжает Риддл. — Никаких Непростительных, травмирующих, боевых заклятий. Но всеми прочими можешь пользоваться.
Гарри медленно вынимает палочку и долго разглядывает. Ему до сих пор не верится в то, что сделал Риддл. Подавив вспышку эмоций, он прячет палочку в карман и крепко стискивает её в ладони, будто она может раствориться.
— Вы… Вы действительно… — окончание предложения остаётся проглоченным. В сущности, Гарри и сам не знает, что именно хотел сказать. — Я, конечно, благодарен вам, но вы не боитесь, что теперь я смогу навредить вам?
— А я должен бояться? — на губах Риддла вновь расцветает насмешливая улыбка.
— Думаете, я не смогу?
— Я не говорил, что ты не сможешь, я сказал, что не боюсь. Брось, Гарри. Что ты сделаешь со своей палочкой? Обрушишь на меня потолок? — Гарри молчит, пялясь куда угодно, только не на Риддла. — Если бы ты действительно этого хотел, ты бы не стал сегодня мешать этому человеку. Ты не хочешь никому вредить, и мы оба это прекрасно знаем. К чему этот пустой разговор? Чтобы лишний раз вызвать моё раздражение? Кстати, нужно проверить, удалось ли Эйвери разговорить нашего незваного гостя.