Выбрать главу

8:49. Вспомни (о Мухаммад!), как лицемеры из неверующих и из тех, в сердцах которых слабая вера, увидев, как ты и верующие храбро и мужественно выступаете в поход, говорили: «Этих мусульман обольстила их религия!» Поистине, тот, кто уповает на Аллаха — Покровителя, верит в Него, тому Аллах облегчает беды, поддерживает его и помогает в победе над врагами. Ведь Аллах — Всемогущий, Великий, Мудрый!

8:50. Если бы (о Мухаммад!) ты видел муки, которые испытывают неверующие, когда умирают и когда ангелы исторгают их души — бьют их по лицам и по спинам, говоря им: «Вкусите муки огня за ваши грехи и злодеяния!»

8:51. Аллах не обижает Своих рабов, подвергая их наказанию за их грехи и злодеяния. Это же — справедливость. Ведь сотворивший злодеяние не равен творившему добро. Аллах наказывает за злодеяния.

8:52. Поведение этих неверующих, как деяние рода Фараона и всех несправедливых, которые были до них. Они не уверовали в знамения Аллаха, и Он наказал их за их грехи. Он был справедлив к ним. Поистине, Аллах могуч в выполнении Своего решения, суров в наказании тех, кто заслужил кару!

8:53. Это — справедливость в воздаянии. Аллах не изменяет Свои блага — безопасность, благополучие, здоровье, — которыми Он одарил людей, если они сами не изменили своих убеждений и веры, не грешат и не совершают злодеяний. Но они теряют блага Аллаха, совершив грехи и злодеяния. Ведь Аллах — Всеслышащий и Всеведущий, — слышит всё, что неверующие говорят, и знает всё, что они делают!»

8:54. Эти подобны роду Фараона и тем, которые были до них, в опровержении знамений Аллаха; они также подобны им, продолжая отрицать послание пророков и доказательства их пророчества. Аллах наказал их, наслав на них бурю с сильным ветром и громом, которая их погубила. Он наказал род Фараона, потопив его. Они все были нечестивыми и несправедливыми и заслужили то наказание, которому подверглись.

8:55. Поистине, наихудшие из всех земных существ — по суждению Аллаха и Его справедливости — те, которые не уверовали и настойчиво упорствуют в своём неверии.

8:56. Те, с которыми ты (о Мухаммад!) заключал договоры и соглашения, но которые каждый раз нарушали договор — это иудеи, не преклоняющиеся перед величием Аллаха и не боящиеся Его гнева и Его наказания[45].

8:57. Если ты (о Мухаммад!) встретишь этих людей, нарушающих договоры, в битве, то рассей их и разбей так, чтобы, стоящие за ними устрашились, и их отряды в тылу разбежались. Может быть, они вспомнят о нарушении ими договоров, и, может быть, другие научатся на этом примере и впредь не будут нарушать договоры!

8:58. Если ты (о Мухаммад!) ожидаешь измены от какой-то общины по некоторым признакам, говорящим тебе об этом, то прегради путь предательству и открыто порви договор с ними, чтобы они узнали твою позицию и не смогли изменить тебе. Аллах не любит предателей и не хочет, чтобы ты и верующие были так названы.

8:59. И пусть те, которые не уверовали, не думают, что они спаслись от наказания Аллаха за их вероломство и предательство. Ведь они не могут помешать Аллаху наказать их. Он — Единый, Всемогущий — накажет их Своей мощью и справедливостью!

8:60. Приготовьте (о верующие!) для встречи с противником все военные силы: оружие и конные отряды, находящиеся в портах и на границах, чтобы устрашить врагов Аллаха и ваших врагов из неверующих, которые поджидают вас в засадах, и чтобы испугать других врагов, которых вы ещё не знаете. Поистине, Аллах Всеведущ, и ничто не скроется от Него! Всё, что вы издержите на подготовку войск, защищающих путь Аллаха, Он вам полностью возместит. Вы не потеряете ни одной капли того блага Аллаха, которое вы заслуживаете[46].

8:61. Если неверующие отклонятся от войны и будут склоняться к миру, то склонись к миру и ты (о пророк!). Ведь для тебя война — не самоцель. Ты вступаешь в сражение, чтобы защитить себя и верующих от наступающего на вас противника, отрицающего веру, к которой ты призываешь. Согласись на мир и полагайся на Аллаха; не бойся их козней и обмана. Аллах слышит все их беседы и знает все их дурные замыслы. Ничто не скрыто от Него! Поистине, Аллах — Всеслышащий и Всезнающий![47]

8:62. Но если они захотят обмануть тебя (о Мухаммад!), притворяясь, что они стремятся к миру, то довольно тебе Аллаха-Покровителя. Он спасёт тебя от них, как раньше, когда помог тебе одержать победу, пожаловав тебе явно или скрыто то, что вселило в сердца переселившихся из Мекки в Медину верующих и ансаров[48] — твоих сторонников — стойкость, мужество и храбрость.

8:63. Это Аллах так соединил их сердца любовью к тебе после разногласий и вражды, что они предались тебе, жертвуя своей жизнью и отдавая своё имущество за победу твоей (о Мухаммад!) веры. Если бы ты истратил всё то, что есть на земле из имущества, чтобы соединить их сердца, ты бы не смог этого сделать. Поистине, сердца людей в руках Аллаха, и Аллах скрепил их воедино Своим руководством к вере, любви и братству. Аллах Всевышний силён и велик. Он мудр, и распоряжается делами людей так, чтобы они шли им только на пользу.

вернуться

45

В этом Священном айате предупреждение тем, которые нарушают свои обещания и обеты. Их нужно строго наказывать, а также наказывать и тех, кто их поддерживает.

вернуться

46

В этом Священном айате говорится о подготовке к встрече с врагом в случае его наступления. Ведь в прошлом и настоящем войны — серьёзное событие, от которого зависит будущее судеб народа. Участие в сражении без предварительной подготовки приводит к поражению.

вернуться

47

Это великий принцип ислама — религии мира. В настоящее время мы слышим, как страны всего мира призывают к миру. С этой целью и была основана ООН.

вернуться

48

Ансары — мединцы, помогавшие пророку и переселившимся с ним из Мекки в Медину верующим и ставшие их сторонниками.