Выбрать главу

В заключение отметим, что для восстановления истории раннесирийского аскетизма было бы важно сравнить содержание данной тахвиты Афраата с другими раннесирийскими произведениями, посвященными той же теме, чтобы таким образом определить основные связанные с покаянием проблемы, которые волновали христианские общины сиро-месопотамского региона.

Перевод выполнен по изданию Паризо[1035] с приведением наиболее значимых разночтений по следующим рукописям: A — British Library add. 14619 (VI в.), B — British Library add. 17182 (474 г.).

Г. М. Кессель

Тахвита о кающихся[1036]

(313) 1. Среди всех[1037] рожденных и облеченных плотью есть только один Победитель[1038] — Господь наш Иисус Христос, как и засвидетельствовал Он Сам, говоря о Себе: Я победил мир[1039]. И также пророк свидетельствует о Нем:

Он не соделал неправды и коварство не обреталось на устах его[1040]. И блаженный апостол сказал: Не знавшего греха Он сделал для вас[1041] [жертвою за] грех, чтобы вы в Нем сделались праведными пред Богом[1042]. Каким же образом Он сделал Его [жертвою] за грех, если не так, что Он, не являясь рабом греха, поднял грех и пригвоздил к Своему кресту?[1043] Еще сказал апостол: Многие бегут на ристалище, но только один получает венец[1044]. Ведь нет среди сынов Адама иного [кроме Господа], кто бы, выйдя на состязание, не получал бы ударов и ран, потому что с тех пор, как Адам преступил заповедь, царствует грех[1045]. И хотя от многих претерпел [грех] удары, но и [сам] он многих поражал и убивал. Никто же не смог (316) уничтожить его, пока не пришел наш Спаситель и, подняв на Свой крест, пригвоздил его. Но даже прикованный к кресту, он многих уязвляет своим жалом, пока не наступит конец и не сокрушится его жало[1046].

2. От всякой болезни[1047] есть лекарство, и она излечивается, когда мудрый врач подберет его. И для тех, кто потерпел поражение в нашем состязании, также есть лекарство — покаяние: возлагают его на язвы и исцеляются. О врачи, ученики нашего Премудрого Врача, возьмите себе это лекарство, что исцеляет раны больных. Когда мудрый врач видит воинов, раненных в битве противником, тогда он предлагает лечение, способное исцелить увеченных. И излечив того, кто был ранен в битве, получает врач от царя дары и почести. Так же и тому, возлюбленный мой, кто подвизается в нашем состязании и на кого выходит противник и поражает его, нужно давать лекарство — покаяние, и пусть сильным будет сокрушение того пораженного, ибо Бог не отвергает кающихся. Сказал пророк Иезекииль: Не хочу смерти грешника, но чтобы он обратился от своего злого пути и жив был[1048].

(317) 3. Раненный в сражении не стыдится предать себя в руки мудрого врача из-за того, что он уступил в битве и был ранен. И когда он поправится, то царь не отвергает его, но принимает его в свое войско. Также не подобает человеку, которого поразил сатана, стыдиться исповедать свой проступок и, оставив его, испросить себе лекарство — покаяние. Ибо тот, кто стыдится показать свою язву, заболевает гангреной, и все его тело объято болью. А язва того, кто не стыдится [показать ее], излечивается, и он опять выходит на бой. Имеющий же гангрену не может быть исцелен, и оружие, что он снял, он не наденет [вновь]. Также и у того, кто проигрывает в нашем сражении, есть средство, чтобы излечиться — сказать: «я согрешил» и испросить покаяния. А стыдящийся не может излечиться, потому что не хочет сообщить о своих ранах врачу, который получил два динария, чтобы лечить всех увечных[1049].

4. И еще подобает вам, врачи, ученики Славного Врача, не отказывать в лечении нуждающемуся в нем. Дайте лекарство покаяния показавшему вам свою язву, а тому, кто, устыдившись показать [вам] свою болезнь, захочет [ее] утаить, (320) посоветуйте не скрывать. Когда же он откроет вам, то не разглашайте ее, чтобы из-за этого враги и противники[1050] не причислили невинных к грешникам. Ведь если хотя бы лишь некоторые пали убитыми в строю, то весь строй терпит позор перед противниками. И [поэтому] когда появляются раненые, то не имеющие ран лечат их болезни и не разглашают о них врагам. Если же всем сообщат о них, то худое имя получит весь стан, и царь, предводитель войска, разгневается на тех, кто срамит его стан, и накажет их ранами, которые будут гораздо хуже приобретенных в бою.

вернуться

1035

I. Parisot (ed. & trans.). Aphraatis Sapientis Persae Demonstrations I-XXII (Patrologia Syriaca, vol. I). Paris: Firmin-Didot, 1894. Col. 313–360.

вернуться

1036

(A) тахвита о покаянии.

вернуться

1037

(B) om. всех.

вернуться

1038

Сир. zakkaya имеет также значение «невиновный, невинный».

вернуться

1039

Ин. 16, 33.

вернуться

1040

Мал. 2, 6.

вернуться

1041

(B) за нас.

вернуться

1042

2Кор. 5, 21. (B) om. чтобы вы в Нем сделались праведными пред Богом.

вернуться

1043

Кол. 2, 14.

вернуться

1044

1Кор. 9, 24.

вернуться

1045

Ср. Рим. 5, 14.

вернуться

1046

Ср. 1Кор. 15, 55–56.

вернуться

1047

(А) add. наших.

вернуться

1048

Иез. 33, 11.

вернуться

1049

Ср. Лк. 10, 35.

вернуться

1050

(А) враг и противник.