— Вы с Селимом хотите меня с ума свести. Закрутили мне голову с этими ловушками.
— Это почему же?
— Потому что их нет в моей каюте. Я заглянул за койку, перевернул все в каюте вверх ногами и не нашел ни следа ловушек. Растворились в воздухе, или их вообще не было.
— Их мог забрать тот, кто положил. Когда ты искал их?
— Рано утром. Я встал в шесть, не мог спать. И без барометра чувствовал, что с давлением не все в порядке.
— А вчера что ты делал после вахты?
— Я что, каждый день теперь должен докладывать о каждом моем шаге?
— Нет. Хочу знать, был ли ты в каюте, или кто другой в твое отсутствие забрал ловушки.
— К черту все ловушки! На борту полно сумасшедших. Не было меня в каюте, я пошел в столовую команды играть в карты. По крайней мере, там нормальные люди, а тут такая атмосфера, что хоть вешайся.
— Дверь запер, когда уходил?
— Не уверен, вроде оставил открытой.
— Дело твое, но я посоветовал бы тебе не забывать запирать дверь.
Было еще совершенно темно. Пилот передвинул рукоятку газа на себя до упора. Левый мотор набрал максимальные обороты, корпус самолета задрожал. Убрал газ и снова увеличил. Затем правый мотор... Готовились к полету. Фоторепортер демонстративно зевал, Кэт была возбуждена:
— Фрэнк, я первый раз лечу на таком маленьком самолете, и слегка боюсь.
— И ты совершенно права. Посмотри на физиономию пилота. Он вообще не хотел лететь. Говорил, что с возвращением будут проблемы.
— Зачем ты меня пугаешь?
— Это правда. Над Атлантикой сплошные шторма, а это легкий самолет.
— И мы должны туда переться?
— Это последний шанс сделать снимки каравана. Позднее будет хуже.
— Ты не умрешь спокойно в постели, но зачем ты тащишь меня с собой?
— В постель?
— Пока в самолет. В постель я бы меньше боялась.
— Дорогая, самолет перед свадьбой — это класс!
— Совсем хлопец сбрендил. Ну вот, поехали...
Сразу после взлета самолет нырнул в тучи. На высоте двух тысяч метров летчик включил автопилот. Он закурил сигарету и обратился к Фрэнку:
— Мистер Диксон, если бы я не обожал вас, то не согласился бы на этот рейс. И я не уверен, что на обратном пути мы попадем в Нью-Йорк.
— Что поделаешь! Только не увозите нас в Европу, так как Кэт там еще не была, а она боится всего нового.
— Посмотрим, будет ли вам так же весело, когда нас начнет бросать в воздухе. Вам дали точные координаты? Я не буду искать ваш караван дольше пятнадцати минут.
— Давайте сойдемся на двадцати!
— Окэй, но ни минутой больше.
Полет длился довольно долго. Фоторепортер заснул сразу после взлета. Кэт была сильно разочарована тем, что не видно океана. В девять тридцать летчик выключил автопилот и начал медленно снижаться. Фрэнк разбудил фоторепортера.
— Скоро будем над целью. Очнись и вспомни, где ты находишься и куда летишь.
— Все в порядке.
— Облака очень низко, — отозвался пилот, — если координаты подведут, то мы их не найдем.
— Вода! — крикнула Кэт.
Они вынырнули из облачного слоя. Океан был неспокоен, но видимость была хорошая.
— Мистер Диксон, начинаю отсчет. Ищите внимательно свой караван.
— Уже вижу. Левее, на горизонте. Вы точно вышли на цель.
Пилот изменил курс. С высоты полета суда выглядели как действующие модели.
— Интересно было бы взглянуть на твоего Коллингса, — произнесла Кэт.
— Смотри в оба. Наверняка он где-то на палубе.
Коллингс спустился на завтрак. Кают-компания была почти пуста. Райт и Напора позавтракали раньше, Джейн попросила завтрак в каюту, Финсбери еще спал, Смит и Харроу, заканчивающие прием пищи, сидели в разных концах стола, отвернувшись друг от друга. У Селима так тряслись руки, что он едва справлялся с подачей блюд. Коллингс ел яичницу и продумывал программу действий на текущий день. Ему надо было побеседовать еще с тремя не слишком дружелюбными личностями, а также сходить в каюту Пола. Он решил начать с последнего. Через некоторое время казначей и механик завершили завтрак и покинули кают-компанию. Он остался один на один с Селимом.
— У тебя есть ключ от каюты мистера Риза? — спросил он.
— Да. Вчера даже хотел посоветовать вам туда сходить. Сейчас его принесу.
— Ты заходил туда?
— Да, после несчастного случая. Я собрал все, что у него было в карманах, и положил на стол. Я ничего не трогал, все осталось так же, как было тогда, когда мистер Риз пошел устранять неисправности в рулевой рубке.