— А кто их заносил ему?
— Не знаю, что там у вас наверху делается, я посылал вырезки лифтом. Наверно, Селим их забирал.
Коллингс посмотрел на часы, было одиннадцать тридцать.
— Подходит время обеда, — сказал он, — не буду тебе мешать, Том. О твоем приглашении не забуду.
— Буду рад. Мне жаль, что я ничем не смог вам помочь.
— Ну, это как сказать. Я пока еще только собираю сведения. Может, придет момент, когда они начнут соединяться в одну картину.
Том усмехнулся понимающе и занялся своей работой. Когда Коллингс выходил из камбуза, то слышал, как тот зовет помощника и выговаривает ему: «Ты снова засмотрелся на море, где это видано, чтобы так долго набирать картофель. А сейчас резать лук, быстро!»
Коллингс перед обедом улегся на койке. Он хотел просто отдохнуть и собраться с мыслями, но задремал. Разбудил его стук в дверь и голос Селима:
— Мистер Питер, обед на столе.
Коллингс разозлился на себя самого — второй раз за день его пришлось будить. Выпал с суточного ритма, к которому привык с тех пор, как стал вторым помощником.
Он сполоснул лицо холодной водой и вышел. В кают-компании все были уже за вторым блюдом. Благодаря опозданию он разминулся с Финсбери, который поел раньше и пошел на вахту.
При виде Коллингса Джейн улыбнулась. У нее было бледное лицо и покрасневшие глаза. Садясь за стол, Питер понял, что перед его приходом здесь разразился какой-то скандал. Напора объяснил, в чем дело:
— Мистер Коллингс, во время обеда старпом спросил меня, не пользуетесь ли вы радиостанцией.
— И что вы ему ответили?
— Сказал, что вы получили такое разрешение. Он упрекнул меня, что таким образом руководство экспедиции признает официальным проводимое вами следствие, и заявил, что это незаконно и что он подаст соответствующую жалобу американским властям.
— Он этого не сделает, да и его жалоба не будет иметь никакого значения. Сведения, которые вывели его из равновесия, получены как раз от нью-йоркской полиции.
— Вполне возможно, что вы правы, но вы помните о нашем уговоре?
— Да, помню. Постараюсь не вызывать возмущения.
— Поскольку мы не можем делать особых исключений, я объявил всем присутствующим, что радиостанция «Звезды морей» снова зарегистрирована, и каждый, после согласования со мной, может пользоваться ей.
— Тебе что-нибудь известно о самолете, который утром кружил над нами? Я заметил на нем надпись «Ивнинг Телеграф», — спросил Райт.
— Я сообщил им о произошедшем на борту убийстве, так что, вероятно, они делали снимки.
За столом воцарилось молчание. Смит сидел с мрачным лицом, а Харроу посматривал на него с кривой усмешкой. Коллингс обратился к нему:
— Я хотел бы поговорить с вами, но вы всегда запираетесь и неохотно открываете дверь.
— Каюта — мой дом, а мой дом — моя крепость, — произнес Харроу. — Однако я ничего не имею против разговора. Если вы не против, жду вас через полчаса здесь, в кают-компании.
— Хорошо, постараюсь устроить кофе.
Обед закончился, все по очереди расходились по своим каютам. Коллингс подошел к Джейн.
— Ты сегодня плохо выглядишь.
— Ах, Питер, после нашего разговора нашла на меня хандра, и я прикончила в одиночку ту бутылку. Легла в постель совсем пьяная.
— Ну и как, помогло тебе это лечение?
— Не очень. Алкоголь может приглушить тоску, но потом, когда перестает действовать, все становится еще хуже... Ну как, обнаружил что-нибудь интересное?
— И да, и нет. Множество мелочей, которые пока не имеют значения ни для одной из версий. Наиболее важное — Дурик подозревался в контрабанде и за ним следил Интерпол.
— Подозреваешь его в убийстве Пола?
— Да, но доказать это нелегко.
— Знаешь, Питер, может, это с похмелья, а может, я отошла от первого шока, и у меня заработало воображение — но я боюсь. Ситуация на судне ужасающая.
— Тебе ничего не грозит.
— Я не уверена в этом, Питер. Ни в чем нельзя быть уверенным. Если бы ты видел Дурика за столом сегодня... Он был ужасен. Я удивлялась Напоре, который сохранял спокойствие и смог тактично выйти из сложившейся ситуации. А почему ты не рассказал мне о радиостанции?
— Я хотел держать это в тайне как можно дольше.
— Я бы смогла сохранить тайну.
— Чем меньше знаешь, тем лучше спишь.
— Будь осторожен, Питер.
— Буду.
— Заглянешь ко мне? Запас виски еще не исчерпан.
— Постараюсь.
Коллингс вернулся в кают-компанию и попросил Селима приготовить две чашки кофе. Вскоре явился Харроу.