— Выбора нет, — сказал Чезаре и затушил свою сигару. — Я пойду один.
— Это смешно, — проворчал Марко. — У тебя не будет никакого шанса уцелеть — у Махли больше дюжины человек.
— Знаю, знаю! — воскликнул Чезаре.
Он заметался по комнате, как тигр в клетке, отчаянно пытаясь найти решение. Ум его бурлил от нахлынувших на него эмоций. Если только ему удастся вернуть Эмму, он кинет все это без сожалений и сомнений и не станет больше разрушать планы своей бабушки относительно палаццо. Пусть этот жернов остается на его шее.
— Послушай, — наконец сказал он. — Наша сила в том, что бен Махли считает, будто я никак не связан с полицией. Он думает — я всеми средствами пытаюсь добиться его ухода из синдиката. Махли знает, что я причастен к исчезновению Ферензы, и надеется, что товар у меня, а я только и жду шанса продать его и разбогатеть. Если я отправлюсь к нему… Я уверен, что найду его… Надо попытаться его обмануть…
— Фантастика! — проворчал Кортина. — Что за идиотская идея?!
— У тебя есть другая?
— Пока нет. Но это не значит, что ее нельзя найти. — Он вздохнул. — Боже мой, Чезаре, я хочу, чтобы ты остался в живых! Мертвый ты мне ни к чему!
— Но тебе нужен и бен Махли, не так ли?
— Конечно, нужен. Но ведь должна же быть хоть небольшая возможность пробраться в его логово, не привлекая к себе внимания. — Он задумчиво пожевал сигару, все еще зажатую в зубах. — Ну, Чезаре, если мы доберемся до бен Махли…
— С ним будет покончено! Безусловно! — лицо Чезаре стало зловещим. — Но если у этих негодяев появится хоть малейшее подозрение относительно того, что мы собираемся сделать, Эмма не выйдет оттуда живой!
— Хорошо, хорошо! Итак, ты идешь один. Ты должен все хорошо продумать, иначе… — Он остановился. — Ты можешь взять с собой товар. У тебя не будет возможности торговаться, не имея его под рукой.
— Но это глупо! Если Махли заполучит меня с товаром, тогда уж точно не будет никакой гарантии, что мы оттуда вообще выберемся.
— Я это знаю. — Кортина серьезно посмотрел на Чезаре. — Ты попытаешься его убедить, что просто хочешь прибрать к своим рукам синдикат. Затем, когда он заглотит этот крючок, а лучше — пусть подавится, ты попробуешь с ним поторговаться.
— В этом что-то есть!
— Согласен. Как только ты с девушкой выйдешь оттуда, мы врываемся туда и заканчиваем операцию!
— Хорошо. — Чезаре нахмурился и внимательно посмотрел на Марко. — Ты говоришь все это довольно равнодушно, — заметил он, но его друг ничего ему не ответил.
Зазвонил телефон, и Кортина снял трубку. Несколько минут он говорил по телефону, потом положил трубку и повернулся к Чезаре:
— Это контроль с нижнего этажа. Звонил Джулио. Он не обнаружил никаких следов твоей мисс Максвелл на вокзале. По описаниям ее никто там не опознал. Она не покупала билет и вообще там не появлялась. Полагаю, надо заняться делом, не так ли?
— Согласен, — ответил Чезаре и тяжело вздохнул. — Давай займемся делом.
Глава 13
День тянулся бесконечно. Скамейка, на которой сидела Эмма вместе с одним из своих похитителей, была твердой и холодной, как сталь. Эмма совершенно окоченела и впала в отчаяние. В этом громадном помещении не было ни окон, ни отопления, и она не знала, был ли еще день или уже наступил вечер. Она была благодарна Богу за то, что до сих пор ее присутствие игнорировалось жирным Марокканцем. Не видя способа выйти из своего затруднительного положения, Эмма чувствовала отчаяние на грани полной потери самообладания. За последние дни с ней слишком много всего произошло. А то, что случилось вчера? Как нелепо выставила она напоказ свои чувства к Чезаре! Он, вероятно, лишь посмеется, вспомнив об этом. Кто вообще о ней будет беспокоиться? Может, только старая графиня пожалеет юную девушку, которой дала несколько уроков по истории живописи. Больше никто. После вчерашнего Челеста ничего, кроме ненависти, к ней не испытывает и сделает все возможное, чтобы разрушить ее жизнь, если захочет.
Мужчина по имени Кавир ушел пару часов назад, чтобы передать послание графу Чезаре, и до сих пор не вернулся. Эмме было интересно, действительно ли Чезаре бросится ее спасать. Ей стало ясно, что синдикат торгует оружием или наркотиками, и ее мнение о Чезаре круто изменилось. Она не смогла бы любить мужчину, причастного к торговле смертью и страданиям людей, не имеет значения, каким бы привлекательным он ни был. Осознание его отношения к тому, что она презирала и к чему испытывала отвращение всю свою недолгую жизнь, угнетало ее еще сильнее, чем тревога за свою судьбу.