Неси их быстрее.
А то мы твое изысканное общество покинем».
«Эйджи! — Я обрадовалась. — Наконец, ты проявила характер! — Я показала язык Бьянке: — Эйджи правильно сказала.
Мы уйдем…
Ничто нас здесь не держит».
«Платья?
Ах, платья, — Бьянка наслаждалась игрой.
Даже ладошкой хлопнула по лбу.
Словно забыла об обещании дать нам платья. — Мне тоже нужно переодеться.
Не уходите с бала.
Мне будет вас не хватать. — И ядовито заметила. — Таис!»
«Да, Бьянка».
«Мне тебя будет не хватать.
На ком же я свои шутки буду пробовать?»
«Платья.
Остальное — потом, — я процедила слова сквозь зубы. — На меня и на Эйджи смотрят с удивлением».
«Подождите меня у белого рояля», — Бьянка подвела нас к роялю.
«Белый рояль?
Стой, Бьянка.
Что значит, подождите?» — я хотела схватить Бьянку за руку.
Но не успела.
«Я только узнаю.
Все.
Ждите меня у рояля». — Бьянка скрылась в толпе.
«Стоим у рояля, — через несколько минут я начала нервничать. — Как в дурной пьесе».
«Наверно, Бьянка отправилась узнавать насчет платьев…» — Эйджи неуверенно произнесла.
«Узнавать?
Бьянка отправилась?
Бьянка отправилась узнавать о платьях?
Эйджи!
Бьянка могла бы заранее связаться с теми, кто нам принесет платья.
К нашему прилету.
Почему она ножками, ножками?»
«Таис? — густые длинные ресницы Эйджи порхали, как бабочки. — Почему ты на меня кричишь?
На нас оглядываться стали».
«Прости, Эйджи.
Я разволновалась.
Не заметила, что кричу.
А на нас и так все смотрят с подозрением».
«Девочки? — К нам подплыл пузатый старичок. — Вы — певички?
Опера?
Балет?»
«Балет поем, — я ответила резко. — Оперу танцуем».
«Ахахахаха, — старичок залился трескучим смехом. — Очень остроумно.
Спойте для меня».
«Мы не поем», — Эйджи ответила вежливо.
У меня вежливость закончилась.
«Певички не поют, — старичок к нам приклеился.
Любопытно…
Какой у него титул по местным меркам.
Король?
Князь? — Тогда на рояле сбряцайте что-нибудь».
«На роялях тоже не бряцаем, — я выискивала среди гостей Бьянку. — Простите…
Но мы даже в своих коротеньких платьицах присесть не можем за рояль.
Неудобное…»
«Вы очень откровенные девушки», — старичок поднял голову.
Улыбнулся.
Бесстыдно разглядывал нас.
«На что он рассчитывает», — я провела ладонью по волосам.
«На что я рассчитываю?» — пузатенький засмеялся.
«Ой.
Что?
Я сказала вслух?»
«Молодость может говорить.
Старость молчит», — прилипала поднял левую бровь.
«Где он научился поднимать бровь?
На курсах по поднятию бровей?» — На этот раз я проследила, чтобы не высказала вслух.
«Вы здесь впервые?»
«А что?
По нашим платьям, разве не видно? — Эйджи говорила вежливо.
Без намека на иронию. — Мы здесь случайно.
Моя двоюродная сестра Бьянка нас пригласила».
«Бьянка — твоя двоюродная сестра? — старичок даже щеки надул. — Герцогиня Бьянка?» — Уточнил на всякий случай.
«Ага.
Герцогиня типа». — Эйджи тоже выискивала в толпе Бьянку.
Я подумала:
«За это время Бьянка могла сто платьев нам принести.
И почему мы ждем ее в зале?
В зале будем переодеваться?
Все же Бьянка над нами издевается».
«Я поступил в Тайную Канцелярию сорок лет назад, — старичок уже рассказывал Эйджи. — Сначала работал инспектором по надзору за охраной природы.