Карлеонсон смотрел на меня неотрывно.
Я в его глазах прочитала подобное моему чувство.
«Отпусти же мою ладонь», — я засмеялась.
«Таис.
Прости». — Щеки лейтенанта загорелись.
«Ты мое имя уже знаешь…»
«Прости, Таис.
Мое имя — Карлеонсон».
«Ты каждый раз будешь извиняться?»
«Да, то есть, нет, — космодесантник вздрогнул. — Что-нибудь выпьешь, Таис?»
«Я не пью алкоголь».
«А я…
Мне надо. — Карлеонсон схватил с подноса бокал с шампанским.
Да так неловко ударил по подносу, что бокалы посыпались на пол. — Простите, — бравый космодесантник бросился подбирать разбитое стекло. — Я сейчас все уберу».
«Карлеонсон, — я засмеялась. — Ты мешаешь роботу уборщику.
Составляешь ему конкуренцию».
«Прости», — снизу вверх посмотрел на меня.
И застыл внизу.
Робот тактично намекал ему, чтобы Карлеонсон убрался с пути уборки.
Но Карлеонсон смотрел и смотрел.
«Хватит, — я только сейчас поняла, куда Карлеонсон смотрит.
Почему у него глаза вылезли.
А щеки стали свекольные. — У меня короткое платье.
Я и забыла».
Я еще и забыла, что на мне нет нижнего белья.
«Карлеонсон, — я подала руку лейтенанту. — На мне уже мозоли взглядами натерли.
Пойдем на улицу?»
«Йа?
Ну да, ну да.
Конечно». — Карлеонсон вскочил.
В небольшом ухоженном парке мы присели на деревянную скамейку.
«Дуб, — лейтенант постучал костяшками пальцев по скамейке. — Настоящий мореный дуб.
У меня дома шкаф из мореного дуба.
От дедушки достался.
Дедушке его начальник на свадьбу подарил.
Невеста — моя бабушка — вся в белом.
Сотни гостей.
Я на голограмме часто рассматриваю фото деда.
Как давно это было.
И – словно вчера».
«Ты живешь со своим дедушкой, Карлеонсон?»
«Нет.
Я живу один.
Дедушку убили жухраи.
Когда моему отцу было два года.
Дед воевал на Северно-Восточном направлении Империи.
Шальной осколок космолета.
Может быть, и не жухрайский».
«Мммммуууу», — я промычала.
Не знала, что сказать.
«А отца убили, когда мне три года исполнилось.
Отец героически погиб.
При взятии вражеского космолинкора».
«Жуть.
Наследственное».
«Я воспитывался в космодесантном Имперском интернате.
На полном довольствии.
Мне - сыну героя - разрешили не платить…»
«Хорошо ведь».
«Хорошо?» — Карлеонсон помотал головой.
«Ммммеее.
Хорошо, не то, что твой отец погиб.
А хорошо, что тебя пригрели…»
«Потом – Высшее Имперское Космодесантное училище имени Императора!».
«Слава Императору!»
«Слава Императору!»
«Лейтенант?»
«Да, Таис».
«Ты в первый раз на балу?»
«В первый раз, — Карлеонсон засмеялся.
Показал идеальные белые зубы. — У нас вчера выпускной был.
Так что я — свежеиспеченный лейтенант. — Карлеонсон засмеялся. — Меня премировали походом на бал».
«Премировали?
Походом на бал?
Ты — отличник учебы?»
«Куда там!
Я учился хорошо.
Но не на отлично».
«Почему же отличника не послали на бал?»
«Скажу честно, — лейтенант понизил голос. — Приглашение на бал — прикрытие».
«Прикрытие?
Ты — жухрайский шпион?»
«Таис?»
«Да, Карлеонсон».
«Сплюнь через левое плечо.
Я не жухрайский шпион».