Выбрать главу

Ты видишь еще слушателей?

Может быть, скамейке расскажешь?

Или дереву?»

Мы вместе заржали.

Причем я ржала, а не смеялась.

И мне в этот момент не было стыдно за свой смех…

«Два месяца назад наш Наставник капитан Цусиматор отправил меня с посылкой.

У нас принято посылать посылки не по почте.

А с курсантом.

Почта деньги берет.

А курсант — бесплатно доставляет.

Да и надежнее, когда со своим курьером.

Я попался на глаза капитану Цусиматору.

Вот он меня и отправил.

А не в наказание.

И не в качестве поощрения.

Просто так сложилось.

Не попадайся начальству на глаза.

«Карлеонсон, — капитан Цусиматор оглядывался по сторонам.

Вложил мне в руки посылку. — Доставишь капралу Рамиресу.

Лично.

В волосатые руки.

Никому другому.

В случае опасности — уничтожь посылку».

«Слушаюсь, господин капитан Цусиматор», — я лихо развернулся на каблуках.

Полетел выполнять приказ командира.

Капрал Рамирес охранял дейтронный маяк.

В подчинении капрала – пять рядовых космоартиллеристов.

Какие интересы нашего капитана Цусиматора к обыкновенному капралу на маяке?

Не знаю.

Мне приказано.

Приказы не обсуждаются.

А лишь осуждаются молча.

На маяке я был неприятно удивлен.

Задание капитана Цусиматора оказалось не таким простым, как казалось.

Как передать посылку лично в руки, если этих рук нет.

«Очень сожалею, — рядовой на маяке угостил меня чаем. — Капрал Рамирес улетел на охоту.

На соседнюю планету.

И наши с ним».

«Как же вы покинули боевой пост?» — Я много чего не знаю еще о войне.

«Покинули пост? — рядовой с непониманием вытаращил глаза.

Я — еще никто в армии.

Нет у меня звания.

Поэтому даже рядовой выше, чем я.

Я — курсант.

А без звания в армии, как без штанов в женской гимназии. — Нам кушать хочется, курсант».

«У вас нет еды?»

«Представь себе, курсант!

Нет у нас еды.

То галеты соленые пришлют.

А неделю назад прислали нам мыло хозяйственное.

Якобы спутали в хозчасти.

А я думаю, что не спутали.

Нашу тушенку кто-то из тыловиков себе забрал.

Нам же мыло выслали.

Если бы не охота и рыбалка, то мы бы с голода умерли.

И маяк без боя достался бы жухраям».

«Сочувствую вашему горю, — я поднялся из-за стола. — Но у меня свое горе.

Приказ вручить посылку лично в руки капралу Рамиресу.

Я даже тебе не могу оставить ее, рядовой».

«А я бы и не взял посылку.

Зачем мне чужие проблемы? — Рядовой пожал плечами. — Ты, курсант, пригожий.

Как девица.

И ростом, и дородством, и лицом вышел.

Глядя на тебя, я радуюсь.

Смотришь ты приветливо.

Обходителен.

Ласковый.

Вот и капралу нашему хочешь помочь».

«Эк, ты, рядовой, не в ту колею свернул».

«А что мне делать, курсант?

Меня невеста бросила.

Не дождалась со службы.

С петухами она вставала.

Сиротой была.

Но взял ее силой вдовец.

В свой дом привел.

Живет она с ним и с его четверыми детьми.

Променяла меня Бека на большую семью.

Сиротой жила ужасно.

А в чужом доме — еще ей хуже.

Отец своих детей нежит.

На жену покрикивает.

Невзлюбил ее с первого дня.

А в жены взял, чтобы работала бесплатно.