Выбрать главу

«Я не спешу на встречу с Императором.

Я спешу передать посылку вашему капралу Рамиресу».

«Поспешишь — космоартиллеристов насмешишь».

«Ты надо мной издеваешься, рядовой, — я сменил разумную тактику на неразумную.

Схватил мешок с рыбой. — Я сейчас рыбу контуженную обратно в море отправлю.

Вот тогда посмеешься».

«Подожди, курсант, — рядовой сразу очнулся. — Не выбрасывай нашу рыбу.

Рыба — хлеб наш.

Капрал Рамирес тебе нужен?

Он на дне лежит!»

«Как на дне?

Как лежит?

Как на дне лежит?

В каком смысле капрал Рамирес на дне?

У него деньги закончились?»

«Нет.

У капрала Рамиреса деньги не закончились.

У него деньги не начинались.

У него нет денег.

У нас ни у кого нет денег.

Зарплату задерживают в штабе округа.

Ждут, когда нас убьют.

Тогда штабисты — с чистой совестью — себе наши деньги присвоят».

«Капрал где?» — Я понял, что рядового снова понесло.

Для верности я выбросил щуку из мешка в море.

Щука ожила после контузии.

Махнула хвостом.

Поплыла бойко.

«Не трать рыбу, курсант, — рядовой побледнел. — Дон капрал Рамирес камбалу увидал под водой.

Наклонился через борт лодки.

Камбалу за жабры схватил.

Мясо у камбалы жирное.

Сладкое мясо камбалы.

Капрал Рамирес камбалу за жабры держит.

Меня зовет — Портман, помоги.

Я на выручку капралу бросился.

Каждый хочет камбалой полакомиться.

А на нашем маяке нет рыбы.

Нет рыбы, пока мы ее не привезем.

Я к капралу хотел бежать.

Тут жухрайская первая ракета прилетела.

Кааааак бабахнет.

Лодку с капралом Рамиресом перевернуло волной.

Ни капрала, ни камбалы.

Обоих жаль».

«Капрал Рамирес утонул? — Мое сердце заболело. — Умер?

Но тогда я не смогу ему передать посылку.

Из рук в руки».

«Умер капрал, или утонул — не знаю, — рядовой плечами пожал. — Я сразу начал рыбу собирать в корзину».

«Так ты не бросился спасать своего непосредственного командира? — Я заорал. — Променял капрала на рыбу?»

«Капрал утонул.

Рыба всплыла.

Что легче делать?

Спасать капрала со дна моря?

Или собирать рыбу на поверхности моря.

Если капрал умер, то моя помощь ему не нужна.

Если выплывет, то – тем более моя помощь ему не нужна.

Вдруг, капралу ракетой голову оторвало?

Тогда бы мы ни рыбы, ни капрала не получили.

А так хоть рыба есть.

Будешь с нами уху есть, курсант?»

«Я уже уху ел», — я пошутил по-курсантски.

«Где капрал затонул?»

«Воон там», — рядовой пальцем показал.

«Точно — там?»

«Или там!» — рядовой показал в другую сторону.

«Сам найду, — я разделся догола. — Найду вашего капрала». — Я понял, что зря раздевался.

Никуда я не поплыву.

Я не умею плавать.

Поэтому я оделся.

«Зачем ты передо мной голым показался курсант?» — рядовой заинтересовался.

Выпучил глаза.

«Забудь, рядовой, — я включил датчик обнаружения.

В нескольких метрах от берега под водой лежало тело. — Сердечные шумы прослушиваются, — я обрадовался. — Мне капрал Рамире живым нужен.

Чтобы он засвидетельствовал, что получил посылку из рук в руки».

Я подозвал свой космолет.

Завис над тем местом, где капрал под водой лежит.

Для верности к своим ногам я привязал камень.

Чтобы – я раньше времени — не всплыл.

«С Императорской помощью, — я сиганул в море.