Выбрать главу

Как бы сказать…

Совершил подвиг.

Спас капрала.

Но ты находился в неположенном месте.

Тебя туда не направляли официально.

Поэтому мы находимся в замешательстве.

С одной стороны ты — герой.

С другой стороны ты — нарушитель режима в военное время.

Наказать тебя, или поощрить?»

«Прощу вашего разрешения задать вопрос, гер майор Ырман».

«Спрашивай, курсант».

«Синьор майор Ырман.

Откуда вы узнали, что я спас утонувшего капрала Рамирес?»

«Капрал Рамирес сам рассказал».

«Как сам рассказал?

Он же был…

Безумный.

У него мозг отказал.

Он ничего не видел.

Ничего не слышал капрал Рамирес.

Ничего не понял».

«Капралу Рамиресу срочно пересадили мозг, — майор Ырман на меня смотрит с прищуром. — Рядового, который собирал рыбу…

Рядовому оторвало голову.

В штабе Префектуры посчитали, что выгоднее капралу пересадить голову рядового, чем рядовому — голову капрала.

Поэтому у капрала Рамиреса сейчас мозг рядового.

А тот рядовой запомнил разговор с тобой, курсант Карлеонсон.

Запомнил и доложил, куда следует.

По инстанции доложил».

«Монсиньеор майор Ырман, — я приложил ладонь к левой груди. — Хоть накажите меня, хоть помилуете.

Я все приму с достоинством.

Как и полагается космодесантнику курсанту».

«Твое рвение похвально, курсант Карлеонсон. — Господин майор подошел ко мне близко-близко. — Космодесантники Империи нужны.

Космодесантники Империи важны.

Мы приняли решение…

Наградить тебя.

Да, да, курсант.

Наградить.

Но не боевым орденом.

Не боевой медалью.

А медалью… За спасение утопающих.

Носи с честью, сынок», — дон майор Ырман троекратно расцеловал меня

Ну и я его...

Наступило молчание.

«Карлеонсон?»

«Да, Таис».

«Ты — герой!».

«Я — ничто по сравнению с тобой», — голос Карлеонсоне хриплый.

«Чем же я отличилась? — Я засмеялась. — Я капрала не спасала.

Я капралу мозг не пересаживала».

«Ты — очень красивая, Таис», — Карлеонсон проблеял.

«Йа», — я вжала головку в плечи.

Не знала, что и сказать.

Поэтому сказала глупость:

«Бьянка сказала, что ты ее жених, Карлеонсон».

Глупость-то я сказала.

Но не добавила вторую глупость.

Промолчала, что Бьянка подарила своего жениха мне…

«Йа?

Жених Бьянки? — Карлеонсон вытаращил глаза. — Но я ее не знал и не знаю».

«Лейтенант».

«Таис, — Карлеонсон перебил. — Хочешь посмотреть мою военную часть?

Космодесантную академию?

Я могу провести экскурсию…»

«Да?

Можно так?»

«Нууууу.

Если ты захочешь.

Если тебе интересно».

«Хочу», — я вдруг обнаружила, что мне все интересно, что исходит от лейтенанта.

И его рассказы.

И его предложение осмотреть космодесантную академию.

И мы полетели.

Во всех смыслах полетели.

Я побывала в казарме курсантов.

В учебных классах.

Залезала в космодесантный космофрегат.

Вертела визор космодесантного катера.

Даже пальчиком дотронулась до гипербарионной бомбы.

«Наш космодесантный танк, — лейтенант Карлеонсон подсадил меня в люк.

Аккуратно подсадил.

Даже не подтолкнул в попку. — Фюзеляж скошен.

Под ним — компенсатор нейтринных потоков.

Нейтронно устойчивая броня.