— Мы с Карвером хотели только узнать, не осчастливил ли он и вас своим посещением?
— Пока нет, — послышался ответ. — И зол же я на вас за то, что вы меня разбудили!
Тэб усмехнулся.
— Заприте на всякий случай вашу дверь! — посоветовал он.
— Хорошо. Я дам вам знать, если что-нибудь случится… Карвер у вас?
— Да, — ответил Тэб.
В это мгновение Карвер подошел к телефону и отнял у Тэба трубку.
— Простите, господин Лендер, что мы потревожили вас. Тэб уже говорил вам, что минут пятнадцать-двадцать назад мы удостоились неожиданной чести. Кстати, в котором же часу это могло быть?
— Без четверти два, я думаю, — сказал Рекс. — Простите, господин инспектор, но я дьявольски хочу спать…
— Доброй ночи, господин Лендер. Спокойного сна!
Карвер повесил трубку и удовлетворенно потер руки.
— Чему же вы смеетесь? — удивленно спросил Тэб.
— Своим собственным мыслям, — ответил Карвер. — По-моему, убийца сделал одну непростительную ошибку…
Рано утром Карвер был уже в Питтс-отеле. Рекс лежал еще в постели.
— И дернуло же Тэба звонить мне ночью! — с гримасой избалованного ребенка сказал он сыщику. — Я совершенно болен, если не высплюсь как следует…
— Именно затем я и приехал, чтобы просить у вас прощения, — ответил сыщик. — Мы так беспокоились за вас…
По возвращении от Лендера сыщик долго рассказывал своему другу о необыкновенной пижаме молодого миллионера.
— Вероятно, сегодня вы можете спать спокойно, — заметил он. — Предоставляю вас вашей участи… Впрочем, я бы на вашем месте протянул проволоку между двумя стульями у двери… Как знать? А это отличный сигнал…
— Чепуха! — воскликнул Тэб. — Я уверен, что он не появится сегодня.
Сыщик задумался.
— А какой сегодня день? — спросил он через мгновение.
— Суббота.
— Так! И что вы намерены делать нынче?
— Я поеду за город… с мисс Эрдферн, — краснея, проговорил молодой человек. — Но вечером я вернусь обратно в город.
— Хорошо. Обещайте мне позвонить сразу же после возвращения, — серьезным тоном сказал сыщик. — Обещаете?
Тэб рассмеялся.
— Конечно, позвоню, если вы так настаиваете!
— Великолепно! Но знайте, если вы не позвоните мне, то я буду звонить вам каждые полчаса или час, — пригрозил Карвер. — Если к вам вдруг заявится Лендер, гоните его: он-то уж ни в коем случае не должен ночевать в этой квартире… — И после краткого молчания сыщик прибавил: — Я бы на вашем месте ничего не рассказывал мисс Эрдферн…
Поездка на автомобиле в Стон-коттедж показалась Тэбу коротким пленительным сном.
Вспомнив предостережение Карвера, он ни словом не обмолвился своей невесте о ночном происшествии. Он рассказал ей лишь о виденном им сне и спросил об И Линге.
— Урсула, вы, кажется, очень уважаете этого китайца? Странный человек, но и мне он нравится. Я чувствую к нему какое-то непонятное влечение…
— О, он вполне заслуживает этого! Как он предан мне! Он даже приставил человека охранять мою виллу. — Мисс Эрдферн улыбнулась застенчиво и ласково. — Я чуть не застрелила этого сторожа… Вероятно, И Линг говорил вам об этом?
Преисполненный нежных чувств, Тэб поднял невесту на руки и понес в сад.
По счастью, Тернер был занят в доме и не видел этой сцены.
Когда стемнело, Тэб с тяжелым вздохом покинул невесту и на велосипеде отправился в обратный путь.
Он приехал домой около десяти часов; по пути его застиг дождь, и он промок до нитки.
Поднявшись к себе, Тэб принял горячую ванну, удобно уселся в кресло и перенесся мыслями в Стон-коттедж. Вдруг зазвенел телефон.
«Это Карвер!» — с усмешкой подумал Тэб, вспомнив об угрозе сыщика. Однако он ошибся: звонил Рекс.
— Это вы, старина? — послышался его веселый мальчишеский голос. — Я сделал замечательное открытие…
— А именно?
— Я узнал, как было совершено убийство.
— Трэнсмира?
— Да. Я узнал, каким образом убийца вышел из подвальной комнаты. Я был сегодня в Майфилде и совершенно случайно сделал это открытие. Все объясняется чрезвычайно просто. Я теперь знаю, как ключ попал на стол… Вы можете приехать в Майфилд?
— В Майфилд? — удивленно переспросил Тэб.
— Да! Я буду ждать вас у входа. Только не говорите ни звука Карверу.
— Почему? — недоумевая, спросил Тэб.
— Я вам потом объясню. Карвер сам замешан в этом деле…
— Вы с ума сошли, Рекс! — воскликнул Тэб. — Откуда вы говорите?
— Из Майфилда.
— В таком случае я еду сейчас же!.. Этакое дитя! — пробормотал Тэб, схватил дождевик и стремглав выбежал на улицу.