Выбрать главу

— Любителей верховой езды так много, что тропа не успевает зарастать ежевикой, — объяснял мистер Бенсон.

Высоко в ветвях могучих дубов кричали грачи, заливался черный дрозд. По словам мистера Бенсона, этому лесу было уже несколько веков.

— Как здесь хорошо! — восхищалась Белинда. — Мне не терпится покататься здесь на своей лошади. Я действительно могу приехать в любое время, когда захочу?

Одна только мысль о хорошем галопе по лесной дороге на ее резвом чистокровном жеребце неизменно приводила Белинду в волнение. Щеки ее разгорелись.

Мистер Бенсон кивнул.

— Да, разумеется. По крайней мере, здесь люди еще могут наслаждаться природой. Хотя я не знаю, как долго это продлится. Представьте себе, в дни моей юности все пространство по ту сторону Виллоу-Дейла представляло собой сплошные леса — такие, как этот. Да, сплошные леса и луга…

— Это там, где теперь построили новый спортивный комплекс и торговый центр, да?

— Именно там. — Мистер Бенсон скорбно покачал головой. — Все строят что-то, строят… Скоро совсем не останется незастроенной земли.

Глядя в просветы между деревьями на край опушки, они заметили белый фургон, припаркованный у обочины дороги.

— Интересно, чья это машина? — удивился мистер Бенсон. — Не самое подходящее место для стоянки.

— Я здесь видела какого-то человека с биноклем, — вспомнила Белинда. — Когда мы только пришли. Мне показалось, что он следил за вашим домом, — не подумав, зачем-то добавила она.

— Ох, этого только не хватало! — резко остановился мистер Бенсон. — Я думаю, нам лучше вернуться. Я не люблю оставлять миссис Бенсон надолго одну.

Белинда закусила губу. Старик определенно разволновался. Как могла, она попыталась подбодрить его:

— С ней же остались Холли и Трейси, так что она не одна. Я уверена, что там все в порядке.

Внезапно раздался выстрел. Белинда подпрыгнула. Кто может стрелять здесь, да еще так близко от места, где они гуляют? Когда она повернулась на звук выстрела, какая-то темная фигура метнулась за дерево.

— Разве здесь разрешено охотиться? — недоумевая, спросила она.

Мистер Бенсон отрицательно покачал головой и нахмурился.

— Нет, не разрешается. Не представляю, кто бы это мог быть. Я не видел, чтобы кто-то проходил мимо сегодня утром. Если только это не его фургон стоит вон там. Полагаю, он мог перелезть через забор.

Прогремел еще один выстрел. На этот раз Белинда даже услышала высокий противный свист. Пуля пролетела слишком близко, чтобы можно было, сохраняя самообладание, продолжать наслаждаться природой.

— Мне кажется, не стоит нам здесь больше оставаться и пытаться выяснить, кто эти люди, — осторожно сказала Белинда.

Сквозь деревья она успела заметить темную фигуру, крадущуюся меж кустов ежевики с охотничьим ружьем в руке. На ее глазах человек поднял и направил его в их сторону.

Белинда взяла мистера Бенсона за локоть.

— По-моему, нам пора возвращаться!

Раздался третий выстрел. Белинда и мистер Бенсон в испуге припали к земле.

— Как вы думаете, может быть, он действительно целится в нас? — прошептала Белинда.

Она чувствовала, как рядом с ней нервно вздрагивает мистер Бенсон.

Он покачал головой.

— Нет, этого не может быть.

— Если мы будем сидеть тихо, может, он подумает, что мы ушли, — резонно заметила Белинда.

Старик и девочка согнулись в три погибели в густом подлеске. Сердце Белинды билось так громко, что она боялась, как бы этот сумасшедший с ружьем не услышал. Раздался треск ломающихся веток — кто-то лез к ним напролом сквозь чащу. Стайка вспугнутых голубей вспорхнула с ветвей. Казалось, хлопаньем своих крыльев птицы предупреждают их об опасности.

Солнечные блики, проходя сквозь листву, светлыми пятнами ложились на кусты и траву. Присмотревшись, Белинда смогла разглядеть мужчину, стоявшего недалеко от их укрытия. Достав из кармана еще пару патронов, он перезарядил ружье. Потом медленно повернулся и направил его в их сторону.

ГЛАВА IV

Комната с привидениями

Белинда затаила дыхание. Все лесные звуки вокруг, казалось, усилились в сотню раз. Она закрыла ладонью глаза, потом, глядя сквозь пальцы, увидела, как темная фигура нависла почти над ними. Незнакомец повернулся в одну сторону, потом в другую… Он определенно что-то искал. Или кого-то…