Выбрать главу

— Вот она! — указала рукой Холли. — Бежит к тем лодкам!

Внезапно она остановилась, изменившись в лице.

— Что случилось? — удивленно уставилась на нее Белинда, тоже останавливаясь. Она вся раскраснелась, стекла очков запотели. — Ох, не могу больше бежать, совсем выдохлась…

Несколько секунд она отдыхала, наклонившись вперед и опираясь руками о колени.

— До меня только сейчас кое-что дошло… Бежим, Белинда! — И Холли опять перешла на бег.

— Только не это! — ахнула Трейси, увидев, как Ирма Стелл отвязывает веревку одной из лодок от причального кольца. Сейчас девочки были всего в нескольких шагах от нее.

Первой добежала до причала Трейси. Она бросилась к Ирме Стелл и успела схватить ее за край темной куртки, когда миссис Дракула уже занесла ногу, чтобы перелезть через борт.

— Помогите! — крикнула Трейси подругам и потянула изо всех сил.

И тут же тяжело плюхнулась назад — Ирма Стелл скинула куртку и прыгнула в небольшую моторную лодку.

Они стояли, беспомощно глядя, как она запустила мотор и унеслась. Причальная веревка волочилась по волнам за кормой лодки. В сердцах Трейси швырнула на землю куртку.

— Все-таки ушла!

— Что это? — Белинда подняла с земли черный сверток, выпавший из кармана куртки. — Вязаный шлем!

— Я так и думала! — воскликнула Холли. — Она сама устраивала все эти пакости Бенсонам. Никто, кроме нее, не занимался этими грязными делами!

— Ты хочешь сказать, что тот мужчина в комнате с привидениями был вовсе и не мужчина? — недоверчиво посмотрела на нее Белинда. — И тот тип с ружьем, и поджигатель?..

— Именно!

— Нет, ей от нас так просто не уйти! — крикнула Трейси. — Смотрите! Она выруливает прямо к шлюзу… Я по берегу добегу туда быстрее и закрою ворота!

С этими словами она сорвалась с места и помчалась так быстро, как не бегала ни на одних соревнованиях.

Прежде чем Холли и Белинда успели броситься за ней, подъехали в полицейской машине Дэвид и мистер Бенсон.

— Мистер Бенсон, взгляните! — протянула ему Холли шлем и куртку. — Негодяй, который устраивал вам все эти пакости, — это сама Ирма Стелл!

Мистер Бенсон с сомнением посмотрел на девочек, почесал в затылке.

— Вот уж никогда бы не подумал… Да она глупее, чем я предполагал!

— Ей удалось уйти? — быстро спросил Дэвид.

Холли указала рукой на маленькую лодочку, исчезающую из вида выше по течению.

— Еще нет. Она угнала эту лодку, но Трейси надеется успеть закрыть ворота шлюза, прежде чем она туда приплывет.

— Едем! — коротко приказал полицейский офицер.

Дэвид и две девочки сели в машину. Когда они подъехали, Трейси уже отчаянно крутила рукоятку, закрывая ворота шлюза. Выпрыгнув из машины, Дэвид подбежал к ней, чтобы помочь. Ирма Стелл, видя, что ворота закрываются, быстро развернула лодку по течению. Но в этот момент мотор заглох. Миссис Дракула бешено дергала за ручку стартера.

— Ну нет, этот номер на пройдет! — крикнула Холли.

Прыгнув в воду, она размашистыми саженками поплыла к лодке, схватилась за швартов, развернула лодку носом к берегу и, как маленький буксир, потащила ее за собой.

Ирма Стелл сделала отчаянную попытку вырвать веревку из рук Холли. Но, увидев на берегу поджидающих ее людей в форме, сдалась и обреченно уселась на корму.

Несколько пар рук протянулись вниз, помогая Холли выбраться на берег. Трейси и Белинда подбежали и порывисто обняли ее.

— Вода ледяная! — проговорила Холли, дрожа всем телом. — Могли бы хоть предупредить!

Пока они стояли, подкатила еще одна полицейская машина, — чтобы забрать Ирму Стелл.

— Когда же вы начали подозревать, что это Ирма? — спросил Дэвид, когда они летел на полной скорости обратно на улицу Золотой рощи.

Холли согревалась под красным шерстяным одеялом, которое набросил ей на плечи полицейский.

— Я узнала ее по манере бегать, — сказала она. — И тогда все встало на свои места. Например, почему Белинда не увидела водителя фургона, привезшего ее в Паркмид, а вместо этого в окне дома появилась миссис Стелл.

— Понятно, продолжай, — кивнул Дэвид. — Было еще что-нибудь?

— Было, — подключилась к разговору Трейси. — У нее рука была заклеена пластырем, помните? А Белинда говорила, что это таинственный человек с ружьем грохнулся в кусты ежевики.

— Что бы мы с Джун без вас, девочки, делали! — вздохнул мистер Бенсон. — Не знаю даже, как вас и отблагодарить.

— Не надо благодарностей. Давайте лучше будем надеяться, что у водителя экскаватора нет запасного ключа зажигания. Потому что иначе мы можем все-таки опоздать! — помрачнев, сказала Холли.