Выбрать главу

Посмотрев в глаза Мэтта, Энни поняла, что спорить с ним бесполезно.

— Хорошо. Дайте мне одеться и…

— У нас нет времени. Возьмите самое необходимое. Остальное мы сможем забрать и завтра.

Очень скоро девушка сидела рядом с Мэттом в машине. Они ехали по темным улицам города. На Энни был халат поверх ночной рубашки, волосы спадали на лицо, а ноги словно налились свинцом. В руке она крепко сжимала зубную щетку.

— Даже не знаю, почему позволила вам это сделать, — задумчиво проговорила Энни.

Мэтт взглянул на нее, и легкая улыбка смягчила суровые черты его лица.

— Может быть, потому, что вы в глубине души понимаете: я прав.

Энни вздохнула.

— Могу поспорить, что вы всегда правы.

Мужчина пожал плечами.

— По правде говоря, почти всегда.

Мэтт припарковал машину на обочине рядом с домом, поразившим Энни своей грандиозностью.

Девушка в изумлении уставилась на этот «дворец». Он был просто огромным. Высотой в три этажа, с фронтонами и пилонами, он напоминал сказочный замок.

— Если здание и выглядит несуразно, так только потому, что отец постоянно что-то добавляет, — пояснил Мэтт. — В перспективе каждый Алман будет жить здесь со своей семьей. Поэтому здесь должно быть много комнат.

Девушка с тревогой посмотрела на дом.

— Вы хотите сказать, что этот дом полон Алманов, всех цветов и размеров?

— Ага.

Энни с трудом сглотнула. Она все же была одной из Маклафлинов. А Алманы и Маклафлины — извечные враги. Они никогда не контактировали, не разговаривали, даже не терпели присутствия друг друга. И вот ее ведут прямо в логово зверя. Черт!

Девушка секунду помедлила, и Мэтт нетерпеливо взмахнул рукой.

— Пойдем, — позвал он, выбираясь из машины, затем подошел к Энни и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. — Только не шумите. Все уже спят.

— И кто там сейчас спит? — спросила Энни, нервно поглядывая на окна второго этажа.

— Сейчас посмотрим. — Проведя девушку через лужайку, Мэтт стал считать припаркованные автомобили. — Отец, сестры Рита и Джоди, брат Дэвид… и я.

Энни резко остановилась.

— Я не пойду туда.

Мужчина нахмурился.

— Почему?

— Потому… а что твоя семья подумает?

Мэтт застонал.

— Вас слишком беспокоит мнение других людей. Не тревожьтесь. Я все объясню им утром. — Энни не двигалась, и он добавил: — Подумайте, куда еще вы можете сейчас пойти! А у нас много свободных комнат.

Девушка нахмурилась.

— И вы предоставите мне отдельную комнату? — спросила она недоверчиво.

— Разумеется.

Энни испытующе взглянула на Мэтта.

— Так… давайте разберемся. Вы не пытаетесь затащить меня в постель?

Мэтт искренне рассмеялся.

— Энни, какой же вы ребенок! — в лучшей техасской манере протянул он. — Нервничаете, словно кошка на псарне. Вы когда-нибудь научитесь верить людям? Или никогда не встречали мужчину, который на поверку не оказался бы последней сволочью? Энни, мне от вас нужно только две вещи. Во-первых — хорошая сотрудница. Во-вторых — чтобы с вашим ребенком все было в порядке. Вы это поняли?

— С моим ребенком все будет в порядке, — сказала Энни.

— Отлично, — ответил Мэтт. — Давайте на этом и остановимся.

Они прошли по темному дому и поднялись по широкой лестнице. Мэтт провел девушку по длинному коридору, затем остановился и открыл дверь.

— Мы пришли.

Энни заглянула внутрь. Комната была маленькой, но очень уютной. Внутри стоял комод с огромным зеркалом, небольшой стол, стул и удобная кровать с балдахином.

— Ох, — взволнованно произнесла Энни. — А вы уверены, что здесь никто не живет?

— Эта комната будет только вашей в течение всего времени, которое вы проведете в нашем доме, — успокоил ее Мэтт. — Но вам придется делить ванную с моими родственниками. — Он жестом показал, куда следует идти. — Мальчики направо, девочки налево.

Энни его уже не слушала. Она с восхищением рассматривала очаровавшую ее комнату. На одной стене был гобелен, на другой — картина, изображавшая фермерскую жизнь. Занавески и покрывало были в тон балдахину. Именно о такой комнате Энни мечтала еще ребенком. Особенно в то ужасное время, когда они с матерью жили в машине…

— Да-а, — протянула Энни, качая головой. — И это все для меня? Это просто замечательно! Спасибо вам, Мэтт!

И, движимая безотчетной благодарностью, Энни обняла его за шею и поцеловала в щеку.

Пораженный ее поступком, Мэтт подался вперед. Они прижались друг к другу. Мэтт снова почувствовал тело Энни, такое упругое и мягкое одновременно. Затем их губы встретились, и Мэтт понял, что сопротивляться неизбежному невозможно. Вкус ее мягких губ. Ощущение ее высокой, упругой груди. Свежий запах ее кожи. Все было настолько опьяняющим, сладострастным…