Выбрать главу

– Или в бабочку… В какую-нибудь дубовую листовертку, – добавил Дик. Джордж содрогнулась и посмотрела на Тимми, на его длинные уши, на виляющий хвост.

– Ой, не надо! Не говорите так, – сказала она. – Эта женщина, конечно, больная, но все равно не хочется больше туда ходить. Хотя бабочки такие красивые.

– Ты бы слышала, что она о своем сыне говорит. А его нет и в помине… Ладно, – сказал Джулиан. – Что делаем дальше? Возвращаемся в лагерь?.. Тоби, пойдешь с нами или у тебя дела по хозяйству?

– Я сделал все, что надо, – ответил тот, – и с удовольствием разделю с вами ваш скромный завтрак. Или даже обед.

– Раздели, – согласилась Энн. И они двинулись вверх по холму Билликок. Все было на месте в их лагере – как они оставили: куртки, пледы, еда в «холодильнике». Куст дрока тоже на месте – встретил их яркими желтыми цветами.

Тоби был в хорошем настроении и развлекал всех разными шутками, в том числе такими, которые не всем могли нравиться. Когда Энн и Джордж отправились к ручью за едой, он вытащил из кармана игрушечного паука на дрожащих ножках и подвесил к ветке за тонкую, еле видную капроновую нить.

Дик ехидно улыбнулся.

– Подождите, пока Энн увидит, – сказал он. – Ух, что будет! Да и Джордж, уверен, только хвастает, что не боится пауков. Я и сам их боюсь, если по правде.

– Ничего в них плохого нет, – сказал Тоби. – Зато они очень интересные: у них шесть пар конечностей и восемь глаз. Представляете? А какие прочные нити умеют делать! Их даже в астрономии используют.

На проделку Тоби девочки сначала не обратили внимания и спокойно завтракали. Только когда дело дошло до клубники со сливками, Энн заметила, как раз над головой Джордж, перебирающего ножками огромного паука.

– Ой! – взвизгнула она. – Ой-ой-ой! Осторожно, Джордж! Смотри, что у тебя над головой! Какое страшилище! Ой! Паук!

– Разве Джордж боится каких-то пауков? – удивленно спросил Тоби. – Как обыкновенная девчонка?

Джордж надменно посмотрела на его.

– Ничего подобного, – сказала она. – Еще чего!

– Ой, Джордж! Ну отодвинься! – продолжала кричать Энн. – Он сейчас упадет тебе прямо на голову! Какой большой! Наверно, не здешний, какой-нибудь иностранный. Может, тарантул… А как жутко ногами шевелит! И сколько их!

– Всего шесть пар, – сказал Тоби. – Не так уж много. У сороконожки куда больше..

Подул ветер, и движения паука стали более естественными и страшными. Дик подумал: хорошо все-таки, что он не настоящий.

Джордж не могла удержаться, подняла голову, взглянула…

Ух! Она вскочила со своего места и угодила прямо на колени к Тоби, где стояла миска с клубникой! Ягода рассыпались по земле, что не очень понравилось Тоби.

– В чем дело, Джорджина? – ехидно спросил он. – Ты же совсем не боишься пауков. Ну, ладно, ладно. Сейчас сниму его оттуда, и сможешь спокойно доесть свой завтрак. Сейчас… только клубнику подберу.

– Не трогай его! – закричала Энн. – Это опасно!

Но Тоби, с видом скромного храбреца, с готовностью рискующего жизнью ради ближних, безбоязненно снял паука с ветки и, держа на почти невидимой нити, качнул в сторону Энн.

Та снова завизжала и отскочила.

Затем Тоби дал пауку «прогуляться» по коленке Дика, по своей руке, сунул под нос Тимми. Но тут подскочил Бинки, перекусил нить, и паук шлепнулся на землю.

– Глупый пес! – упрекнул его Тоби. – Не трогай моего любимого паука! Моего дрессированного паука. Моего ручного паука.

– Он у тебя еще и дрессированный? – ужаснулась Энн.

– Почти, – ответил Тоби и улыбнулся своей широкой, во все лицо, улыбкой.

– Хватят нам мозги пудрить, – сказал Джулиан. – Кончай свою шутку.

Шутку!.. Как они с Энн раньше не поняли!.. Так испугались, что поверили. Фу, как глупо!.. Джордж не могла простить себе, что не сразу разгадала дурацкие штучки Тоби. Она готова была наброситься на него с кулаками!

Дик, видимо, почувствовал это, потому что сказал:

– Ладно. Представление окончено. Что будем дальше делать?

– Я бы с удовольствием искупался, – сказал Джулиан. – Такая жарища. Дома сразу бы к морю.

– У нас тут нет для тебя моря, – сказал Тоби, – но если вы так хотите, пошли на пруд.

– А где?.. Далеко?

– Рядам с аэродромом. Нас приведет туда этот ручей. Если идти вдоль него вниз с холма, увидим, как он сливается еще с двумя или тремя, и все образуют пруд, недалеко от летного поля. Вода там холоднее, чем лед. Но я все равно купаюсь.

– Только если Тоби опять начнет свои дурацкие шутки, – сказала Джордж. – я такое придумаю, что он не обрадуется, так и знайте! Утоплю его!

– Представляю, какое учителям удовольствие от вашего Тоби! – фыркнула Энн. – Надышаться на него не могут!

– Вот и неправда, – заступился за приятеля Дик, – учителя его ужасно любят.

На это заявление девочки ответили гримасой и пошли мыть посуду.

Затем все снова двинулись в поход в сторону аэродрома, с которого сегодня вылетел, как заметил Дик, всего один самолет.

– Подождите, пока у них начнутся испытательные полеты на новом истребителе, – сказал Тоби. – Мне мой брат Джефф рассказывал. Тогда шум пойдет такой – уши зажимай! И то не поможет. Особенно когда звуковой барьер переходят.

– Хорошо бы, твой Джефф смог нам показать аэродром и самолеты, – сказал Джулиан. – Попроси его.

– Попробую, – ответил Тоби не очень уверенно. – Видите ту большую сосну? Там наш пруд.

Прошло не так много времени, и они вышли к пруду – ровному, как стекло, глубокому, темно-голубого цвета. С одной стороны его окружали высокие деревья, с другой – вересковая пустошь.

– А это… смотрите, – сказала Джордж, указывая на большую табличку, прибитую к дереву. На ней они прочитали:

НЕ ЗАХОДИТЬ

ОПАСНО

СОБСТВЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВА

– Как же? – сказал Дик в отчаянии. – Значит, даже искупаться нельзя?

– Не обращайте внимания, – утешил Тоби. – Все это ерунда!..

Но, как они вскоре убедились, это не было ерундой.

ОПАСНОЕ МЕСТО?

– Почему ты говоришь – не обращать внимания? – спросила у Тоби Энн. – Для чего же пишут?

– Их тут не сосчитать, этих объявлений, – ответил Тоби. – Всюду одинаковые: «Не заходить! ««Опасно! «А ничего опасного. Одни самолеты. Ни пушек, ни бомб – ничего… И место, где пруд – видите? – так запрятано под холмом, никто не узнает, что мы купаемся.

– А зачем же объявление?

– Говорю вам, они сто лет висят! Может, раньше было что-то опасное… Атомная бомба!.. Но теперь – нет… Давайте купаться.

– По-моему тоже, все это чепуха, – сказал Джулиан. – Иначе был бы какой-нибудь забор. Хоть из проволоки. – Правильно! – решил Дик. – Будем переодеваться. Девочки, идите за те кусты.

Они надели купальники и, как по команде, бросились в воду, которая была очень холодная, но приятная даже на ощупь – такая мягкая, шелковистая: настоящая родниковая. Собаки тоже не отстали от ребят, с удовольствием плавали кругами и громко отфыркивались. Тимми даже залаял от полноты чувств.

– Замолчи! – крикнул ему Тоби.

– Почему он должен молчать? – заступилась за пса Джордж. – Мы ведь разговариваем.

– Чтобы кто-нибудь не услышал.

– Ты же говорил, здесь можно купаться… Эй, берегись!

Джордж нырнула, схватила Тоби за ноги, потянула вниз. Он пытался вырваться, но она крепко держала его. Когда Тоби вынырнул, лицо у него было красное, как помидор, он тяжело дышал.

– Это тебе за паука! – И Джордж быстро поплыла от него в сторону. – Хорошо я тебя «утопила»?

Тоби пытался ее догнать, но куда там! – Джордж плавала намного лучше, и он проиграл этот заплыв, за которым с интересом следили все остальные.

Еще когда Тоби преследовал Джордж, Тимми опять начал лаять, понимая, что хозяйке что-то угрожает, и Бинки поддержал друга.

– Кому сказано, прекрати! – заорал Тоби.

Но не успел отзвучать последний лай Бинки, как что-то случилось.