Выбрать главу

Нед кивнул.

– Пошли! И побыстрее!

Не говоря ни слова, они потоптали вперёд. Дневной свет померк.

В течение двух часов они брели по снегу.

Наконец Нэнси окликнула:

– Нэд! Мы должны были давно добраться до лагеря.

– Я знаю это, – мрачно ответил юноша. – Я не хочу, чтобы ты волновалась, Нэнси, но боюсь, мы заблудились!

Глава 16

SOS

В течение нескольких секунд ни Нэнси, ни Нед не произносили ни звука. Каждый пытался понять, как вернуться домой до начала бури.

Нед прикрыл глаза одной рукой и посмотрел сквозь быстро наступающие сумерки. Всё, что он сумел различить вначале, – холмистый заснеженный пейзаж. Потерявшаяся пара, похоже, находилась в ледяной пустоши. Вдруг Нед увидел какой-то навес, и они побрели к нему.

– Дерево! – воскликнул он, увидев кучу брёвен в одном углу. – Я смогу развести огонь. Он может привлечь чьё-то внимание.

– И мы сможем поесть, – сказала Нэнси. – У меня в кармане есть два шоколадных батончика.

Треск огня и конфеты восстановили их дух, хотя никто так и не пришёл, чтобы вывести их из снежной пустыни. Наконец, когда огонь погас, они двинулись дальше. Их путь лежал вниз по склону, по которому в этот момент, как им казалось, легче всего идти.

– У меня есть фонарик, – сказала Нэнси. – Я подам сигнал SOS. Три коротких, три длинных, затем три коротких. Правильно?

– Правильно, – согласился Нед.

Нэнси нажала на кнопку фонаря несколько раз, пока они с хрустом продвигались вперёд. Они снова чуть не потеряли надежду на помощь и с трудом продирались через сугробы, когда Нед произнёс:

– Слушай! Я думаю, что слышал крик.

Нэнси быстро взглянула через плечо.

– Ты прав! – воскликнула она. – Там человек. Это Джон Хорн!

Охотник направился к ним через сугроб.

– Я видел ваш сигнал бедствия, ребята! – закричал он. – Вы потерялись? Да ведь это Нэнси! Нед!

Когда Нед объяснил, что они действительно потерялись, старик выглядел обиженным.

– Вы должны были попросить меня проводить вас, – упрекнул он их. – Но в любом случае, я могу показать вам короткий путь через лес. Вы сможете попасть домой, прежде пойдёт снег.

– Вы наш спаситель, – сказала Нэнси с благодарностью. – В качестве награды я сообщу вам кое-какие хорошие новости. Чак Уилсон остановился в отеле. Мы видели его сегодня днём.

– Что вы говорите! – воскликнул Хорн, его морщинистое лицо расползлось в радостной улыбке. – Ну, думаю, я должен поспешить туда и встретиться с мальчиком.

Он двинулся вперёд, Нэнси шла следующей, а Нед замыкал шествие. Теперь Нэнси заметила, что у охотника около десятка красивых шкурок норки было привязано к рюкзаку. Она восхитилась ими, а потом спросила, откуда они взялись.

– О, я подобрал их, – ответил Джон Хорн туманно. – Это лучшая норка!

Нэнси озабоченно нахмурилась, когда побрела молча за охотником. Двадцать минут спустя они пришли к дороге, вытоптанной следами множества ног.

– Просто следуйте по ней, – сказал их провожатый, – и вы попадете в ваш лагерь. Пока. Я загляну завтра.

Когда пара смотрела, как крепкая фигура их спасителя исчезает в ночи, Нед произнёс:

– Нэнси, ты выглядишь расстроенной. Неужели ты боишься, что мы опять заблудимся?

– Нет, это тут не при чём, – ответила она. – Я размышляю о тех ценных шкурках, которые подобрал Джон Хорн, и тех, которые были украдены у мистера Уэллса.

– Боже мой! Ты же не думаешь что старик – вор? – спросил Нед.

– Я не хочу так думать, – призналась Нэнси. – Он мог установить множество капканов, как я полагаю, и ему могло повезти.

Нед пожал плечами, а затем сказал, что если бы Хорн украли шкуры, скорее всего он бы спрятал их.

Нэнси согласилась, проговорив:

– Думаю, что я так устала и так голодна, что мои подозрения взяли верх надо мной.

Тропинка привела почти прямо к задней части дома.

– Мы ходили кругами, – печально заметил Нед, – прежде чем Джон Хорн нашёл нас.

Когда они поднимались по ступенькам, начал падать снег.

Их приветствовали взволнованные друзья. Тётя Элоиза упрекала себя за то, что отпустила ребят без провожатого, и расплакалась от радости, увидев свою племянницу и Неда.

Опять все они наслаждались ужином перед пылающим огнем, в то время как Нэнси и Нед рассказывали о своих приключениях. Перспектива присутствовать на большой горнолыжной вечеринке в отеле вызвала энтузиазм у молодых людей. Они согласились последовать совету тёти Элоизы и рано лечь спать, чтобы приготовиться к большому событию.

Нэнси так устала, что упала в постель, как подкошенная. Казалось, её голова едва коснулась подушки, когда она услышала голос своей тёти.

– Нэнси! Проснись! – позвала мисс Дрю. – Какой прекрасный, солнечный день. И для тебя есть телеграмма, дорогая. Мальчик только что принёс её из деревни.

– Прочти мне её, пожалуйста, – пробормотала сонная Нэнси.

– Хорошо. – Её тётя поспешно разорвала конверт и просмотрела телеграфные строки. Затем она прочитала сообщение вслух: – «Нэнси, позвони мне из гостиницы «Лонгвью». С любовь, отец».

– Тётя Элоиза, я не понимаю, – сказала Нэнси, окончательно проснувшись и усаживаясь в постели. – Почему папа прислал мне эту телеграмму?

– Возможно, он узнал что-то, что поможет тебе решить эту меховую тайну, – предположила её тётя.

– Возможно. Но почему папа просил меня позвонить из отеля, а не из деревни? И зачем ему подписывать сообщение словом «отец» вместо «папа», как он всегда делает? Тётя Элоиза, похоже на то, что эта телеграмма может быть фальшивкой.

– Ах, боже мой! – всплеснула руками Элоиза. – Эти воры, вероятно, узнали, что ты здесь. Ну, это решает дело. Никаких больше передвижений по отдельности, только в группе. И я сама собираюсь позвонить твоему отцу из деревни.

Когда немного позже Нэнси вошла в гостиную, она обнаружила Джорджи и трёх мальчиков, усердно натирающих воском лыжи.

– Мы решили пойти на вечеринку на лыжах, – объяснил Нёд. – Снег хороший, и мы нагуляем сильный аппетит к ужину траппера, – усмехнулся он.

– Ужин? – спросила Нэнси. – Как насчёт завтрака?

– Мы давно поели, соня, – ответила Джорджи.

Нэнси приготовила для себя бекон, яйца и тост. Она только закончила есть, когда вбежала Бесс, её щеки раскраснелись от возбуждения.

– Слушайте все! – закричала она. – Кто-то рыскает вокруг дома! Я видела множество странных следов.

Все дружно высыпали наружу. На свежевыпавшем снегу действительно были многочисленные следы, вьющиеся вокруг дом. Какой-то человек подсматривал и подслушивал!

Молодые люди прошли по следам от коттеджа и вниз до границы небольшой рощи. Здесь они исчезли так же таинственно, как и начались.

Куда ушёл этот шпион и кем он был?

В коттедже страшная мысль пришла тёте Элоизе в голову. Банда воров и мошенников узнала об аресте Бойда и захотела отомстить Нэнси! Кроме того, они не остановятся ни перед чем, чтобы удержать её от поисков.

Мисс Дрю чувствовала ответственность за безопасность своей племянницы. Нэнси нужно защитить. Это всего лишь вопрос времени, ведь таинственный соглядатай вернётся, чтобы не наблюдать, а нанести удар!

Глава 17

Тайная хижина

Разочарованные, не обнаружившие других следов ночного гостя, вся компания вернулась в домик Элоизы Дрю и стали строить план похода в гостиницу «Лонгвью».

– Я поеду в деревню с тётей Элоизой, – объявила Бесс. – Мы встретимся с вами в отеле за обедом.

Учительница порекомендовала, чтобы остальные сразу же отправились в путь.

– Только к полудню вы будете в гостинице, – напомнила она.