Выбрать главу

— Значит, это Томас похитил фильмы, — сказал Юп. — Он же мог и поджечь издательство, чтобы отвлечь внимание от кражи в кинолаборатории.

— Видимо, он заметил тебя, когда отъезжал, — предположил Боб. — Он мог вернуться и огреть тебя по башке, когда ты пытался дозвониться.

— Нет, — Пит нахмурился, вспоминая случившееся. — Это не он. Тот, кто ударил меня, пришел не с улицы. Он подошел к конторе откуда-то со двора, со свалки.

Боб перевел взгляд на человека в комбинезоне.

— Да нет, что вы! Это не я. Я не знаю, что все это значит, но это не я. Да я и ударить никого не могу. У меня у самого такие ребята растут. Когда я вижу, как мальчишки шныряют тут повсюду, я ору на них, ношусь за ними, прогоняю за ограду, но…

— Я верю вам, — успокоил его Юпитер. — Но если Пит уверен, что это был не Гарольд Томас, тогда здесь действовал кто-то другой.

— Сообщник Томаса, — заявил Боб. — Вспомните, крали фильмы два человека.

— Они ловко придумали, спрятав фильмы в фургоне именно здесь, на свалке, где стоят сотни других машин. Но они страшно рисковали. — Юп взглянул на хозяина свалки. — Например, вы ведь могли бы открыть фургон или…

— Серый фургон? — Человек в комбинезоне замотал головой. — Нет. К серому фургону я бы не притронулся. Этот парень заплатил мне за разрешение поставить фургон на свалке.

— Вот как? — сказал Юпитер. Человек взглянул на него испуганно.

— В нем было что-нибудь краденое? Я понятия не имею о том, что в нем были краденые вещи. Я заключаю только чистые сделки. На моем участке нет угнанных машин. Послушайте, ребята, вы что, собираетесь звонить в полицию?

— А вы бы этого хотели? — спросил Юп.

— Они ни в жизнь не поверит мне, — сказал владелец свалки. — Я понятия не имею о каких-то краденых вещах, но они мне ни в жизни не поверят. Этот парень прикатил сюда в сером: фургоне, было дело. Из себя он вот такого роста, полосы темные, назад зализанные.

— Томас, — сказал Бифи.

— Нет, его звали не так, — затряс головой хозяин свалки. — Имя у него было какое-то смешное. Пэк. Мистер Пэк, вот как его звали. Он сказал, что рядом с домом ему негде поставить свой фургон, потому как живет он на улице, что в зоне двухчасовой парковки, и просрочь он время, его оштрафуют. Вот он и решил поставить фургон на свалке с моего дозволения. Ну, ясно теперь, когда я сам себя слушаю, то понимаю, что звучит все это подозрительно, но тогда-то все выглядело в полном порядке, все было путем. Я-то ведь как думал — какого черта? Это же лишних десять баксов в неделю! Почему бы и нет?

— Потому что это жулик, вот почему «нет»! — отрезал Боб.

— Верно, все верно. Только откуда мне это знать?

— Да ладно, не волнуйтесь, — сказал Юпитер. — Сейчас это уже не имеет значения. И знаете что, давайте не будем ставить в известность полицию, — добавил он, обращаясь к друзьям. — Они никому из нас не поверят. Добывать доказательства — вот что нам сейчас надо делать.

— А что, украденные фильмы — не доказательство? — с вызовом спросил Пит. — Отличные, солидные доказательства!

— Верно. Только Томас уже наверняка успел спрятать их в надежном месте. Хотя… Если бы нам удалось проникнуть в его квартиру, может быть, мы и сумели бы обнаружить там какие-то улики.

Пит встал и сделал несколько шагов, словно проверяя, монет ли он ходить.

— Как ты? — озабоченно спросил его Боб. — У тебя хватит сил идти с нами?

— Да. Я в полном порядке.

— Тогда пошли, — сказал Юп. — Только будем осторожны. Томаса уже могли предупредить. Не исключено, что он ждет нас.

— А тут еще этот его напарник, — напомнил Боб. — Мы знаем — он существует. Хорошо бы выследить его.

Подозреваемые исчезают

— Я иду с вами, — сказал Бифи, остановив машину у тротуара перед домом, где жил Гарольд Томас.

— Прекрасно! — Юпитер оценивающе окинул взглядом широкоплечую фигуру Бифи. — Вполне возможно, что нам придется пустить в ход всю мускульную силу, какой мы только располагаем. Тот, кто сумел запихнуть Пита в багажник, наверняка опасный противник.

Трое сыщиков и Тремэйн-младший поднялись на крыльцо и вошли в вестибюль многоквартирного дома. На лестничной площадке было четыре двери. На одной из них рядом со звонком висела табличка с надписью «Гарольд Томас».

Бифи решительно нажал на кнопку звонка.

— Томас? — произнес он. — Вы здесь?

Никто не ответил.

Юпитер взялся за ручку двери и повернул ее.

— Осторожно, — тихо сказал Боб. — Эти двое — народ опасный, ты сам это говорил.

Юп распахнул дверь, и сыщики вместе с Бифи заглянули в гостиную, обставленную так скромно, что она казалась почти пустой.

— Мистер Томас? — позвал Юп.

Он прошел через гостиную и заглянул в безукоризненно чистую кухню. Остальные последовали за ним. Они осмотрели маленький квадратный холл между гостиной и спальней, после чего вошли в нее.

Дверца гардероба была открыта. Кроме пустых вешалок в шкафу ничего не было.

— Опоздали! — сказал Юп.

Он подошел к комоду и принялся выдвигать ящики один за другим. Но они были пусты.

— Ушел! — подтвердил Боб.

Юп взглянул на наручные часы. Прошло уже почти два часа, как Пит видел, что Томас уезжает со свалки. У напарника была уйма времени, чтобы предупредить его. Они где-то спрятали фильмы, потом Томас вернулся сюда, собрал вещи и уехал.

Все то время, пока ребята осматривали апартаменты Томаса, Бифи неловко стоял в стороне, наблюдая за их действиями. Друзья не нашли ничего — ничего, кроме безукоризненно чистой и пустой квартиры.

— Мы знали, что Гарольд Томас большой аккуратист, — наконец произнес Юп. — Но, как выясняется, он еще и исключительно организованная личность, Не зная точно, кто и когда явится к нему, он сумел убраться отсюда, не оставив ни малейших следов. Ну что ж, это только проясняет ситуацию. Итак: кража фильмов Бейнбридж была хорошо организована. Ее совершили в тот самый момент, когда фильмы были отправлены в кинолабораторию, в то самое время, когда там не было ни души, за исключением одного техника. Спокойно сиди в своем кабинете и наблюдая за зданием, находящимся прямо напротив его окна, Томас изучил существующие там порядки и режим работы. Но вот как он узнал, что фильмы были решено продать компании «Видео Энтерпрайзес» и что они были отправлены именно в эту лабораторию?

Юпитер повернулся к Бифи.

— Томас разговаривал с Марвином Греем, когда тот явился к вам в офис?

— Нет. Я ничего не заметил.

— Гм! — Юп внимательно посмотрел на пол рядом с софой. Потоп наклонился и поднял что-то. — Вот, пожалуй, единственная вещь, доказывающая, что Томас вообще был здесь, — сказал он и показал остальным книжечку спичек. — Этот стол у софы шатается, и Томасу пришлось подложить под ножку эту книжечку.

— Именно этой детали тебе и не хватало! — насмешливо произнес Боб. — В рассказах о Шерлоке Холмсе великому сыщику достаточно было найти пуговицу от воротничка, чтобы тут же рассказать все о подозреваемом, вплоть до того, что тот родился в Ирландии и любит копченую селедку к чаю. Эта твоя книжечка, несомненно, бесценный ключ к разгадке. Ну что ж, расскажи нам о Гарольде Томасе!

Юп повертел книжечку в руках и загадочная улыбка осветила его лицо.

— Эти спички из ресторана «Яванские острова», — сказал он. — Судя по адресу, это совсем рядом с «Амигос Пресс». Наверняка Томас мог там обедать в вечер пожара. Если не считать, конечно, что ему пришлось на некоторое время прерваться, чтобы грабануть фильмотеку.

— Вот как? — удивился Пит.

— «Яванские острова» — индонезийский ресторан, — продолжал Юпитер. — Надо же, как все неожиданно точно сошлось! Когда Гарольд Томас уговаривал того человека с автомобильной свалки разрешить ему поставить там свой фургон, он назвался мистером Пэком. У Шекспира есть персонаж по имени Пэк. Это озорной эльф, у которого есть второе имя — Робин Добрый Малый, Робин Гудфеллоу!