Выбрать главу

Это был довольно значительный сдвиг в поисках, чтобы назначить общую встречу. Готовили ее очень осторожно, потому что люди Пожирающего Дракона из кожи вон лезли, чтобы найти убийц своего бывшего хозяина и путеводную ниточку к сокровищам. Несколько раз они подходили к нам настолько близко, что мы, образно говоря, чувствовали их дыхание. Они каким-то образом пронюхали, что я назначен наследником сокровищ — и убили бы меня, если бы нашли! Только потом я понял, в каком состоянии постоянной тревоги многие годы жили Ван Ли и моя мать. И это при том, что я находился под защитой международных полицейских сил…

— Встреча не состоялась, — после паузы продолжил господин Чанг. — Один из пятерых попал в лапы Пожирающего Дракона и погиб. Его похитили прямо из номера люкс лучшего отеля Сингапура. Пожирающий Дракон завладел его часами — и, кажется, догадался, что в нанесенных на них метках таится особый смысл… Он с удвоенной энергией стал нас разыскивать. Мы не знали, сколько ему удалось вытрясти из погибшего — надеялись, что ничего, — но стало ясно, что лучше опять залечь на дно на несколько лет.

— За последующие годы погибли еще двое из тех, кто участвовал в уничтожении Белого Пирата. Да, Пожирающий Дракон был очень умен и беспощаден. К счастью, как удалось установить, часы, принадлежавшие убитым, не попали в его лапы. Один из них успел выкинуть свои часы в море, другой — швырнуть в пламя камина, где они обуглились так, что метки исчезли.

— Мы сочли нужным предупредить Леонида Дасаевича, что одни часы попали к беспощадному убийце и чтобы он был очень осторожен с незнакомцами, которые вздумают предъявить ему часы.

— Вот почему он говорил, что боится «человека с часами»! — воскликнул Миша.

— Да, пожалуй, поэтому, — кивнул господин Чанг. — Полиция многих стран гонялась за Пожирающим Драконом, но он все время ускользал. Только в прошлом году его наконец удалось захватить. Он был уже при смерти, умирал от желтой лихорадки. Часы оказались при нем. Теперь двое часов были у нас на руках, и одни часы находились у моего отца… И вот тут-то привлекли меня. Я к тому времени давно служил в Интерполе, Возможно, на мой выбор профессии повлияло то, что я был с малых лет окружен полицейской охраной. И эти бесконечные переезды с места на место при малейшем намеке, что Пожирающий Дракон вышел на мой след… Они продолжались до тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать лет и я не начал самостоятельную жизнь. Ван Ли постоянно при мне.

Мы знали, что Пожирающий Дракон оставил свой «бизнес» определенному преемнику. Тот тоже был кровав и беспощаден, но не так хитер и изворотлив. Было решено, что настало время попробовать еще раз найти сокровища. Кроме того, нас вдохновляли перемены, произошедшие в вашей стране. Раньше, в годы «железного занавеса», мы никак не могли рассчитывать на помощь ваших спецслужб. Они бы просто прикарманили ценности, а нас бы скорее всего элементарно убрали! Но теперь времена изменились, тем более, ваша страна уже несколько лет как вступила в Интерпол. Мы знали, что новая Россия признает законные права истинных владельцев ценностей.

Мы поставили в известность о готовящейся операции российские правоохранительные органы и получили «добро» и заверения, что нас всегда прикроют. После этого я, Ван Ли и несколько моих сослуживцев выехали в Россию под видом мелких торговцев — «челноков», как их у вас называют.

Я навестил Леонида Дасаевича и показал ему не только часы, но и объявление, которое мы дали заранее в одной из сингапурских газет, предварительно убедившись, что экземпляры этого якобы «подарочного издания» имеются в крупнейших московских библиотеках. Леонид Дасаевич забрал у меня газету…

— И она попала к вашему отцу! — провозгласил Петя. — Значит, он втречался с Леонидом Дасаевичем?

— Неизвестно, — ответил господин Чанг. — Они вполне могли поддерживать связь по-другому, не встречаясь друг с другом. Не исключено, что в тот день, когда мой отец шел к Леониду Дасаевичу — в назначенный Леонидом Дасаевичем день нашей общей встречи, — они должны были увидеться впервые за много лет. В этой истории еще много неясного. Кое-что сумеет объяснить мой отец, когда поокрепнет, кое-что так и останется загадкой… В общем, я недооценил противника. Они сумели сесть нам на «хвост», как это у вас говорят.

Возможно, смерть Леонида Дасаевича на моей совести — мне думается, что это я засветил его перед ними. Они сумели выследить моего отца, несмотря на все его предосторожности, они и меня выследили… Но, как это по-русски… все хорошо, что хорошо кончается!

Господин Чанг примолк, потом опять заговорил:

— Вы нам очень помогли! И, конечно, нам очень повезло, что за прошедшие годы человечество изобрело такие компьютеры! Загадка, которую без компьютера было бы почти невозможно решить, не имея на руках все пять часов и подсказок Леонида Дасаевича, с компьютером оказалась разрешимой за две минуты! Вот и все, пожалуй, что я могу вам рассказать. И что я имею право вам рассказать, потому что кое-какие сведения все еще должны оставаться в тайне.

— Вы очень хорошо говорите по-русски, — заметил Сережа. — Где вы так научились?

— Я учил его очень старательно, ведь это мой второй родной язык! А совершенствовал я его на практике во время совместных операций с российскими службами — на Дальнем Востоке, где мы ловили торговцев наркотиками. Вообще я много языков знаю. Видно, от рождения способности.

Ван Ли что-то произнес по-китайски.

— Да, конечно, — кивнул господин Чанг. — Мне пора на перевязку и на процедуры. Буду рад снова с вами увидеться, ребята!

— И все-таки я не понимаю, — сказал Миша, когда друзья возвращались домой. — Этот Митрофанов… его настоящего имени мы не знаем и никогда не узнаем, да? Он столько пережил, столько повидал, попадал в такие переделки… Как же он мог быть таким мелочным и злым?

— Он долго прожил с пиратами, — ответил Котельников-старший. — А пираты очень часто бывают мелочными и злыми, как и всякие бандиты, и это заразно. В убийцах нет ничего романтического. Любое убийство говорит только о мелочности и злости, возведенных в квадрат. А вы не забывайте, что Митрофанов был, как ни крути, профессиональным убийцей… Исполнителем особых дел… В каждом человеке намешано очень много! Как он любил сына и жену, как хотел обеспечить их будущее! Может быть, насильственная разлука с ними тоже повлияла на него в дурную сторону… Но сейчас я думаю о другом. Когда вы хотите отправиться в плавание с грузом бигмаков и мороженого из «Баскин-Роббинса»?

— Вы что, взаправду собираетесь арендовать теплоход? — испугался Сережа. — Это ведь такая уйма денег… Мы же понимаем, что это вы тогда просто так сказали…

— Я обещал, — хмыкнул Котельников-старший. — А уговор дороже денег! Но в одном я слукавлю. На прогулочный теплоход я действительно тратиться не буду. Уже вчера вечером, поняв, что проиграл, я позвонил одному моему другу. У него большая яхта, своими руками построил. Он готов провести нас на ней по Москва-реке и по Волге, хоть до Астрахани, если у нас будет время! Так что вперед, на яхте под белоснежными парусами!

«Вот это да! — подумали ребята. — Конечно, вперед! Под белоснежными парусами! Да это получше любого теплохода!»

— Ура!.. — дружно закричали они.

Впереди их ждет лето, и яхта, и, наверное, привалы на суше с ночными кострами… А Саша подумал, что он будет видеть Осу дни напролет и, может быть, спасет ее или… Или просто будет здорово постоять с ней на носу яхты, взявшись за руки для устойчивости и глядя на реку, на облака, на проплывающие мимо деревья…

Да, все это их ждет — и яхта, и река, и новые приключения. Но все это — уже другая история. А пока что простимся с отважными следопытами и пожелаем им счастливого плавания!