Выбрать главу

– Разумеется, я – за. – Биллу нравилась жизнь на природе, и он был опытным туристом. – Вам поход тоже пойдет на пользу, Элли. Отправимся налегке, а под багаж возьмем дополнительно еще пару ослов.

– Едем, едем! – восторженно завопили ребята и пустились в пляс вокруг Билла. Они отправляются в большой поход в горы, с палатками и запасом провианта. Жизнь прекрасна!

– Нас наверняка ожидают приключения, – заявила Дина. – Да нет, не такие, как обычно у нас бывают, а настоящие – веселые и приятные. Тебе тоже понравится, Люси.

Люси ответила ей сияющей улыбкой.

– Да, такие приключения я люблю. Чтобы без опасностей и треволнений. Когда отправляемся, Билл?

– Понадобится немного времени, чтобы получше познакомиться с животными, – ответил Билл. – Я не привык ездить на ослах, да и тетя Элли тоже. Думаю, можно будет стартовать через неделю.

– Ты что, я не смогу ждать столько времени! – воскликнула Дина с таким комическим отчаянием в голосе, что все рассмеялись.

Джек повернулся к Стивену.

– А куда вы посоветуете нам отправиться?

Стивен помедлил немного, перекинулся парой слов с Тревором и наконец сказал:

– Он предлагает Долину бабочек. Там множество птиц и бабочек.

– Долина бабочек – это звучит многообещающе! – с энтузиазмом воскликнул Джек.

– Отлично! – заявил Филипп. – туда и отправимся. Это далеко отсюда?

– Два дня на ослах, – ответил Стивен.

Билл задумался.

– Шесть ослов нужны нам, один для проводника и два – под поклажу. Итого – девять. Здесь у нас только восемь. Стивен, спросите, пожалуйста, вашего знакомого, сможет ли он достать еще одного осла?

Но тут выяснилось, что брат Тревора на одном осле собирался возвращаться домой сам, а на другого навьючить всяких продуктов. Так что в распоряжении гостей оставалось всего шесть ослов. Стивен предложил ему привести на следующей неделе еще трех ослов.

– Ты мог бы отправиться с гостями проводником, – начал он уговоры. – Заработаешь деньги, стало быть. Одного осла возьмешь сам, шесть – для них, а еще двух – под тюки. Заработаешь много денег, Дэвид.

После недолгих колебаний тот согласился. Ребята в бурном восторге носились вокруг ослов, похлопывая и оглаживая их и поминутно залезая на их широкие спины. Животные переносили все с завидным терпением. Они флегматично посматривали на суетящихся ребят большими прекрасными глазами и отгоняли хвостами мух. Снежок бешено крутился вокруг, стрелой пролетая под их животами.

Тревор помог брату нагрузить на осла всевозможную провизию. Груз становился все тяжелее и тяжелее. Однако осел терпеливо стоял, не двигаясь с места. Неожиданно он громко закричал.

Кики, которому до этого не приходилось слышать ослиного крика, с испугу стрелой взмыл воздух.

– Иа, иа! – вопил осел и рыл передними копытами землю.

– Все, пропали! – закричал Джек. – Теперь Кики начнет кричать ослом. Надо его срочно отговорить. Ослиный крик и в оригинальном исполнении звучит не слишком мелодично, а у Кики получится совсем кошмарным.

Наконец осел был навьючен. Дэвид взобрался на своего маленького коренастого осла, вежливо попрощался со всеми и, ведя вьючного осла за собой на поводу, двинулся под горку.

– Давайте теперь выбирать, кто на каком ослике будет ездить, – нетерпеливо проговорила Люси. – Тетя Элли, сначала ты.

Миссис Меннеринг была в нерешительности.

– По – моему, они все выглядят одинаково.

Билл попросил Стивена порекомендовать им самое спокойное животное. Стивен вопросительно посмотрел на Тревора. Тот хорошо разбирался в ослах. Он показал им на маленького ослика с кротким выражением глаз и что – то сказал по-валлийски.

– Он считает, вам подойдет этот, – заявил Стивен. – Его зовут Терпеливый.

– А я возьму этого. – Люси указала на крепкого осла, постоянно вздергивающего морду кверху и бившего копытом землю. – Как его зовут, Тревор?

Тревор пробурчал что – то малоразборчивое.

– Его зовут Клевер, – перевел Стивен. – Этого зовут просто Ослик, вон того – Пегий, а тех двух – Одуванчик и Маргаритка.

После недолгого раздумья и колебаний каждый выбрал понравившееся ему животное.

Джек взобрался на Ослика.

– Нужно их немедленно испытать. Давайте, Билл, тетя Элли, залезайте на своих! Пробный тур на наших ослах – по тропинке в гору и обратно.

Стивен с женой, ухмыляясь, посматривали на всадников. Ослы степенно двинулись в путь. Билл не разрешил ребятам погонять животных.

– Когда тропинка пойдет под гору, они сами побегут, – сказал он. – А в гору, да еще с вами на спине, они не могут идти быстро.

Ребятам верховая езда доставляла огромное наслаждение. Миссис Меннеринг вначале побаивалась, особенно когда пришлось ехать по камням. Однако ее осел уверенно переставлял свои маленькие копыта, не отставая от других, и спокойно шел по дорожке. Билл ехал рядом, чтобы в случае чего сразу прийти ей на помощь. Но пока она прекрасно справлялась и сама. Естественно, ребята ни в какой помощи не нуждались. Им уже не раз приходилось ездить верхом на лошадях, а управлять ослами было гораздо легче.

Наконец Билл подал сигнал к возвращению. Они развернули животных и двинулись в обратный путь. Снежок всю дорогу скакал впереди каравана, воображая себя его предводителем.