Выбрать главу

Слейтер опустил бинокль.

— Но у него мой ящик. Вы же привязали ему его на голову, — он подозрительно взглянул на Констанцию. — Зачем вы это сделали?

Констанция снова пожала плечами.

— Пришлось. Только так можно было поднять его наверх. Вы же видели, что Флаки справился со своей задачей отлично. Он сразу заплыл в каюту и под койку. Вешалку он держал во рту и сумел зацепить крючком ручку ящика. Потом я потянула за веревку и вытянула ящик…

— И почему же вы сразу не притащили его на катер?

— Не перебивайте меня, Слейтер. Я была на большой глубине и не смогла бы поднять такой тяжелый металлический ящик наверх…

— Не такой уж он тяжелый. Он…

— Я же просила не перебивать меня, — она встала перед Слейтером, глядя на него сверху вниз и уперев руки в бока. — У меня не было другого способа поднять из воды ящик с калькуляторами, поэтому я сняла с Флаки камеру и привязала вместо нее ящик с грузом.

Она взяла полотенце, перекинутое через поручни, и вытерла им свои коротко подстриженные волосы.

— Очень жаль, Слейтер, — продолжала она. — Но мне тоже жаль, что так получилось, ведь половина калькуляторов принадлежат моему отцу. И из-за Флаки я потеряла свою долю.

— Из-за Флаки, — беспомощно повторил Слейтер. — Где может быть это глупое, неблагодарное животное? Куда он делся?

Он снова поднял бинокль к глазам.

Констанция взглянула нач Юпитера.

— А ты что думаешь, Юпитер?

— Могу только догадываться, — мозг главного детектива заработал на полных оборотах.

У Флаки есть минут пятнадцать форы. Даже в мощный бинокль Слейтер не сможет его разглядеть. А Боб в бухте один, и, может быть, ему нужна помощь.

— Могу только догадываться, — повторил он. — Но думаю, не исключено, что Флаки вернулся в бухту. К тому месту, где его сегодня отпустили на свободу.

— С чего это ты взял? — Слейтер недоверчиво посмотрел на него.

— Какой-то инстинкт мог повлечь его к знакомому месту, — невинным голосом отвечал Юпитер. — Я же сказал, что это только мое предположение.

— Гм-м, — Слейтер бросил взгляд на берег. — Хорошо, ты, парень, вставай к штурвалу и бери курс на бухту.

Он быстро прошел на нос.

Юпитер сменил Питера у штурвала.

— Полный вперед! — раздалась команда Слейтера.

— Есть, сэр, — отвечал агент № 1.

Полный вперед! Это как раз то, что было нужно. Ему даже больше, чем Слейтеру хотелось вернуться в бухту. Хотелось узнать, сработал ли их план, услышал ли Флаки свою песню и доставил ли груз к берегу.

Если это так, то Юпитеру, естественно, не терпится открыть ящик и проверить его содержимое!

Глава пятнадцатая

Оказывается, у великана есть лицо

«Двадцать пять минут», — отметил Боб, взглянув на часы.

Уже двадцать минут он проигрывает песню Флаки. Еще пять минут, и пленка кончится. Тогда нужно будет перемотать ее назад и проиграть сначала.

Вода была холодной, и Боб переминался с ноги на ногу, старался шевелить пальцами, чтобы ноги совсем не превратились в ледышки, пока он стоит тут и держит магнитофон под водой.

Он поднял голову. Или у него разыгралось воображение, или по гладкой поверхности воды прошла зыбь, какое-то быстрое движение.

Вот снова! Теперь он был уверен, что это не воображение. Это так взволновало его, что он забыл переступать с ноги на ногу, а только смотрел и ждал.

Сначала из воды показался металлический ящик, всего в нескольких метрах от него. И тут же появилась голова кита, он подплыл к Бобу и ткнулся ему в колено.

— Флаки… Флаки!

Теперь Боб уже не чувствовал холода, он бросился в воду, обнял Флаки, погладил его.

— Флаки! Молодец!

Флаки обрадовался свиданию не меньше. Он поднялся почти вертикально из воды и с ожиданием посмотрел на Боба.

— Извини, Флаки, — Боб выключил магнитофон. — Мы тебя, можно сказать, одурачили.

Он спросил себя, что Флаки ожидал здесь найти, когда плыл на звук своего голоса? Другого кита? Или его обуревало любопытство?

— Не сердись, Флаки, — извиняющимся тоном сказал Боб. — Сначала я сниму с тебя груз, а потом ты кое-что получишь проглотить.

Констанция предусмотрительно прихватила с собой ведро с рыбой. Боб за несколько секунд снял все ремни и ящик. Ящик оказался на удивление легким.

— Подожди здесь, Флаки. Подожди, я принесу тебе обед.

Боб побрел к берегу, прижимая к себе ящик. Он почти дошел до кромки воды, когда увидел стоящего на песке человека, который наблюдал за ним. Это был очень большой человек. На нем была куртка и низко надвинутая на глаза шляпа. Плечи его были непомерно широкие — и это прежде всего бросалось в глаза. Следующее, что бросалось в глаза, было то, что у человека как бы не было лица. То есть оно было, но закрытое нейлоновым чулком.