Выбрать главу

Я положил перед собой открытый блокнот.

– Восемь пятьдесят восемь. Ост-тень-зюйд. Начинаем из дома. Рост лошади 13 ладоней, – зачитал я первую запись.

– Как я понимаю, вы сразу же развернулись, – сказал Торндайк, – поэтому мы не проводим линию в этом направлении. Дальше…

– Восемь часов пятьдесят восемь минут тридцать секунд, ост-тень-норд, а следующая – восемь пятьдесят девять, норд-ост.

– Затем вы проехали в направлении ост-тень-норд примерно пятнадцать миль – отметим на карте. Затем вы повернули на северо-восток. Как долго вы двигались?

– Ровно минуту. Следующая запись. Девять часов. Вест-норд-вест.

– Затем вы прошли примерно седьмую часть мили в северо-восточном направлении, поэтому мы проводим новую линию соответствующей длины под нужным углом. На месте поворота чертим новую линию под новым углом. Метод очень прост, вы видите.

– Действительно, теперь я уловил смысл.

Вернувшись в кресло, я продолжил читать записи из блокнота, пока Торндайк высчитывал направления с помощью тран­спортира и отмерял линейкой расстояния. По мере работы я замечал, как время от времени на остром, внимательном лице моего коллеги появлялась веселая улыбка, а при каждом новом упоминании железнодорожного моста он тихонько хихикал.

– Что, опять! – смеялся он, когда я упомянул проезд по пятому или шестому мосту. – Это как игра в крокет. Продолжайте. Что дальше?

Я продолжил старательно зачитывать записи, пока не дошел до последней.

– Девять двадцать четыре. Зюйд-ост. По крытой дороге. Остановка. Ворота закрыты.

Торндайк исключил последнюю строчку.

– Значит, ваш крытый проезд находится на южной стороне улицы, идущей на северо-восток, – заметил он, – таким образом, мы завершаем нашу схему. Взгляните на ваш маршрут, Джервис.

Он с улыбкой протянул мне дощечку, и я в изумлении уставился на карту. Линия, обозначавшая маршрут кэба, зигзагообразно извивалась самым удивительным образом: поворачивая, и многократно пересекаясь, очевидно, проходя не один раз по одним и тем же улицам и заканчиваясь не так уж далеко от своего начала.

– Как! – воскликнул я. – Этот негодяй, должно быть, жил совсем недалеко от дома Стиллбери!

Торндайк измерил расстояние между начальной и конечной точками маршрута.

– Примерно пять восьмых мили, – резюмировал он, – вы могли бы пройти этот путь менее чем за десять минут. А теперь давайте достанем карту и посмотрим, сможем ли мы соотнести каждую из этих линий с названиями улиц.

Он расстелил карту на столе и положил исчерченный лист рядом.

– Я думаю, – сказал он, – вы начинали с нижней Кеннингтон-Лейн?

– Да, с этой точки, – ответил я, указывая на место карандашом.

– Тогда, – заметил Торндайк, – если мы повернем карту на двадцать градусов, чтобы исправить отклонение компаса, мы сможем сравнить ее с картой города.

Он отложил с помощью транспортира угол в двадцать градусов от линии севера и юга и повернул карту на эту величину.

– Путем простого сравнения, кажется, довольно легко определить улицы, которые соответствуют линиям схемы, – сказал Торндайк, – возьмем ту часть, которая находится рядом с пунктом назначения. В девять двадцать одну вы прошли под мостом, двигаясь в западном направлении. Это, по-видимому, Оранжерейная улица. Затем вы повернули на юг, очевидно, вдоль набережной Альберта, где услышали свисток буксира. Затем слева от вас начал движение пассажирский поезд. Это была станция Воксхолл. Далее вы повернули на восток и прошли под большим железнодорожным мостом, что наводит на мысль о мосте, который перекинут через вокзал по верхней части Кеннингтон-Лейн. Если это так, то ваш дом должен находиться на южной стороне улицы, примерно в трехстах ярдах. Но мы сможем окончательно проверить наши умозаключения одним или двумя измерениями.

– Как вы можете это сделать, если не знаете точного масштаба?

– Я покажу вам. Мы установим истинный масштаб, и это станет частью доказательства.

На чистой части бумаги он быстро построил пропорциональную схему, состоящую из двух пересекающихся линий с одной поперечной линией.

– Длинная линия, – пояснил он, – расстояние от дома Стиллбери до железнодорожного моста Воксхолл, как оно показано на схеме. Короткая поперечная линия – то же расстояние, взятое с карты. Если наше умозаключение верно, а график достаточно точен, то пропорции всех остальных расстояний будут точно такими же. Давайте попробуем проверить некоторые из них. Возьмем расстояние от моста Воксхолл до моста на Глассхаус-стрит.