Выбрать главу

— Эти шорохи — всего лишь старые веревки и ролики, использовавшиеся прежде для подъема и спуска декораций. Кроме фильмов, здесь показывали еще программы варьете. Ну, кажется, Роули нашел выключатель.

Слабый свет рассеял темноту, и ребята поднялись на сцену. Перед ними раскинулись бесконечные ряды пустых кресел. Огромная покрытая пылью люстра из цветного стекла — зеленого, красного, желтого и синего — бросала вниз тусклые лучи.

Красные плюшевые портьеры с тяжелой золотой бахромой закрывали окна. Стены были украшены изображениями сражающихся рыцарей и сарацином, естественно, в золотых латах. А золотая окантовка на ложах дополняла эффект. Все это и в самом деле походило на музей.

— Театр был построен в двадцатые годы, — объяснил мистер Джордан, — тогда, чтобы угодить публике, киношка должна была выглядеть, как дворец или замок. Когда строили эту, за образец взяли мавританскую мечеть. Вы, наверное, заметили все эти лесенки и минареты на крыше. Да, времена сильно меняются.

Он повернулся, чтобы отвести ребят к выходу. Мимо прошмыгнуло что-то огромное, серое.

— В настоящее время это наши постоянные посетители — крысы, — сказал мистер Джордан. — Годами здесь жили только они. Им, конечно, не понравится, когда их станут выгонять отсюда. Теперь вы знаете, как выглядит старый Мавританский дворец. Приходите через пару недель, увидите, как его будут сносить.

Он выпроводил их на улицу и запер дверь. Они услышали, как в замке повернулся ключ.

— Ну и ну! — простонал Пит. — Крысы, летучие мыши! Не удивительно, что сторожа здесь долго не выдерживают!

— Допустим, именно крысы были причиной таинственных постукиваний и вздохов, — сказал Юпитер. — Должен признать, что, когда я подслушивал под дверью и услышал что-то похожее на «Золотой пояс», я не сомневался, что мы обнаружили ключ к истории в музее. Но объяснение мистера Джордана кажется мне вполне логичным.

— Было бы здорово, если бы мы поймали воров после того, как нас попросили удалиться с места преступления, — вздохнул Пит. — Но нельзя требовать от судьбы слишком много.

— Ты прав, — согласился Юпитер. — Нельзя забывать, что мы сейчас работаем на мисс Агавам. Пошли, закончим наш обход.

Все ли было в порядке с мавританским дворцом, его владельцем и его сторожем? А с другой стороны: разве пригласил бы мистер Джордан трех любопытных мальчишек осмотреть дворец, если б у него была нечиста совесть?

Они плелись вниз по узкой улочке, осматривая доски высокого забора, ограждавшего с тыла участок мисс Агавам. Все доски сделаны были из прочной древесины. Ворота были крепко заперты.

— Никто не мог здесь войти или выйти, — констатировал Юпитер. Он вновь потеребил нижнюю губу. — Все это очень странно.

— В желудке у меня давно уже очень странно, — напомнил Пит. — Может, пойдем, наконец, домой?

— Да, думаю, сейчас нам здесь больше нечего делать, — признал Юпитер.

Они направились назад к грузовику, в котором Конрад, дожидаясь их, терпеливо читал газету, и уселись в машину.

Когда они ехали по городу, Боб вспомнил важную вещь. Он ведь хотел узнать от Юпитера, что это его осенило в доме мисс Агавам, когда он намекнул, что знает тайну Золотого пояса.

Но Юпитер сидел, откинувшись назад, в своей привычной задумчивой позе, лицо его выражало напряженную работу мысли, и Боб почувствовал, что сейчас не время задавать вопросы.

Он решил дождаться другого момента.

НЕЖДАННЫЙ ВИЗИТ

Когда грузовик подъехал к складу в Роки-Бич, Пит соскочил первым.

— Лечу домой, — сказал он. — Только что вспомнил: у старика сегодня день рождения и мама пригласила друзей к ужину. Вернусь сюда, как только смогу.

— Постарайся по возможности быть здесь до восьми, — напомнил Юпитер. — И запасись на всякий случай разрешением переночевать вместе со мной у одной знакомой мистера Хичкока. Скажи, что мы, скорее всего, вернемся завтра утром.

— Ладно.

Пит сел на велосипед, который оставил на складе, и укатил.

Пока Боб и Юпитер выкарабкивались из машины, к ним из маленького деревянного домика, в котором размещался офис фирмы, направилась тетя Матильда.

— К тебе гость, — сообщила она.

— Гость? — переспросил Юпитер удивленно. — Кто бы это мог быть?

— Его зовут Таро Тогати, он японец. Мы с ним очень мило поболтали. Он мне подробно рассказал, как выращивают жемчуг. Я так поняла, что устриц дрессируют специально для этого!

Она звонко рассмеялась. У миссис Джонс был веселый характер и доброе сердце, хотя ей больше нравилось, когда Юпитер и его друзья работают на складе, а не отлучаются по своим делам.

— Сейчас иду к нему, тетя Матильда, — сказал Юпитер. — Да, кстати, можно мне сегодня переночевать с Питом у одной знакомой мистера Хичкока? Она писательница и с недавнего времени слышит по ночам странные шорохи.

— Странные шорохи? Ну, я не возражаю, если ей поможет присутствие в доме двух сильных мужчин.

Миссис Джонс рассмеялась снова.

— Хорошо, Юпитер, вы можете подъехать туда с Конрадом на грузовике, а завтра утром он вас оттуда заберет. — Затем она громко крикнула: — Юпитер и Боб уже здесь, Таро! — А ребятам сказала: — Обед через полчаса.

После этого она снова ушла в дом.

Изысканный молодой человек ростом не выше Боба, весьма преуспевающий с виду, в темно-синем костюме с галстуком, вышел из бюро. У него были очки в золотой оправе, волосы гладко причесаны.

— Очень рад познакомиться с вами, Юпитер, — сказал он с легким акцентом. — И с Бобом тоже. Меня зовут Таро, я послушный сын Саито Тогати, главного детектива компании «Нагасами».

— Привет, Таро, — сказал Юпитер и подал руку. — С твоим отцом мы познакомились вчера.

Таро Тогати выглядел смущенным. Он извлек из кармана слегка помятую визитную карточку.

— Да, знаю, — сказал он. — Боюсь, что мой уважаемый отец был вчера зол. Он очень нервничал и был рассеян. Я нашел вашу визитку и прочел. Я видел, как вы помогали людям возле дверей, и сказал об этом отцу. Он просил меня прийти сюда и передать вам благодарность и извинения.

— Все" нормально, Таро, — ответил Боб. — Мы знаем, что он был расстроен. И вообще мы слишком молоды, чтоб начать охоту за похитителями. В настоящее время мы расследуем очень странный случай, связанный с гномами.

— Гномами? — Глаза Таро расширились. — Карлики, которые живут под землей и ищут сокровища? Я никогда не видел ни одного, но в Японии существуют сказки о них. Они очень опасны. Будьте осторожны, чтобы они вас не поймали.

— Мы сами бы хотели поймать одного из них, — заметил Юпитер. — Как доказательство, что они действительно существуют.

Во время разговора Юпитер подтащил несколько ржавых складных стульев, и они расселись.

— Скажи, Таро, — спросил Первый Сыщик с плохо скрываемым любопытством, — твой отец нашел за это время Золотой пояс?

— К сожалению, нет, Юпитер, — ответил Таро со вздохом. — Мой отец, охранники и полиция до сих пор не схватили воров и не нашли Золотого пояса. Ни единого — так у вас говорят? — ни единого следа до сих пор. Мой отец опозорен. Золотой пояс был украден у него на глазах, и если он его не отыщет, он будет с позором изгнан со своего поста.

— Плохи дела, — сказал Боб сочувственно. Юпитер теребил нижнюю губу и напряженно размышлял.

— Расскажи все, что удалось узнать за это время, Таро, — попросил он.

Таро рассказал, как полиция подробно допросила всех сколько-нибудь подозрительных. Но это не помогло выявить преступника, к тому же оставалось неясным, как пояс мог быть вынесен из музея. Отец Таро и полиция сошлись на том, что воры украли Золотой пояс вместо драгоценных камней из коллекции, поскольку пояс находился в витрине, стоявшей особняком, витрина же с драгоценными камнями расположена в центре помещения и при первом же сигнале тревоги была бы окружена. Конечно, пояс не такой ценный, как камни из коллекции «Радуга», и вынести его из здания намного сложнее, но похитить его было легче.