Выбрать главу

- Сегодня придется обойтись без воды, - решительно заявил Дик. - Не хочу, чтобы Баффло меня оскальпировал кнутом, или Веревочный связал мне ноги, или змею на меня выпустили. Бьюсь об заклад, что циркачи сейчас за нами подсматривают, пойдем мы за водой или нет. Да, очень все это глупо.

Ребята поели в довольно мрачном настроении. Дела выглядели очень неприглядно, все осложнилось. Они не могли пойти в полицию, жаловаться насчет такого пустяка, как перемещенные фургоны, - да и не хотели они туда идти. Но что делать, если фермер станет выгонять их со своего луга? Вернуться на прежнее место в лагерь? Никому из них не хотелось жить в таком враждебном окружении.

- Ладно, давайте спать, - сказал, наконец, Джулиан. - И вы, девочки, не беспокойтесь. Какой-нибудь выход найдется все равно. Нам ведь всегда удавалось выпутаться из любой трудности. Никогда не сдаваться! Помните наш девиз.

- Гав, - подал голос Тимми в знак согласия. Джордж погладила его по голове:

- Это и твой девиз, да, Тимми?

- А другой его девиз - "не будите спящую собаку", - сказал, рассмеявшись. Дик. - Он очень не любит, когда ему мешают смотреть сны, потому что ему снится, наверное, целый миллион кроликов.

- Ну, а если и нам нырнуть в койки? - спросил, зевая, Джулиан. - Мы сегодня много ходили, и я устал. Сейчас лягу и почитаю.

И все решили, что это прекрасная мысль. Они убрались после ужина, девочки пожелали спокойной ночи мальчикам и ушли вместе с Тимми в свой фургон.

- Надеюсь, наши каникулы все же не будут испорчены, - сказала Энн, укладываясь спать. Джордж в ответ только фыркнула:

- Испорчены?! Подожди немного. У меня предчувствие, что они будут просто чудесными!

БОЛЬШОЙ СЮРПРИЗ

Но на следующее утро ничто ощущения Джордж не подтвердило. Мальчики еще спали, когда в дверь к ним кто-то громко постучал. А затем в окошко заглянуло толстое красное лицо, так что Джулиан даже испугался.

- Кто вам позволил поставить здесь фургоны? - спросил незнакомец, нахмурясь, словно грозовая туча.

Джулиан подошел к двери прямо в пижаме.

- Вы хозяин этого луга? - вежливо спросил он. - Видите ли, мы расположились сначала на соседнем лугу, но...

- Да, тот отведен для стоянок и лагерей, - сказал человек, бывший, судя по одежде, фермером. - А этот нет!

- Я уже сказал, что мы там и стояли, но почему-то нас невзлюбили бродячие артисты, и, когда мы ушли гулять, они перевезли сюда наши фургоны. А так как у нас самих лошадей нет, то нам и пришлось здесь заночевать.

- Но вы не можете здесь оставаться, - ответил фермер. - Я свой луг под стоянки не сдаю, а использую как пастбище. Или вы уедете сегодня же, или я вывезу ваши фургоны на дорогу...

- Да, но послушайте... - начал Джулиан и осекся. Фермер уже уходил прочь, и вся его фигура в бриджах и твидовом пиджаке выражала полнейшую непримиримость.

Девочки открыли свое окно.

- Мы все слышали. Какой он нехороший человек. Но что же нам теперь делать?

- Сейчас встанем и позавтракаем, - ответил Джулиан, - а потом я опять пойду к циркачам - они должны дать нам лошадей, чтобы мы могли вернуться на наше законное место. Иначе, боюсь, придется звать на помощь полицию.

- О Господи, - сказала Энн, - как я не люблю всякие осложнения. Нам так было хорошо, пока они сюда не приехали, и нет никакой надежды, что они подобреют.

- Верно, - ответил Джулиан, - но теперь и мне не очень хочется дружить с ними. Лучше покончить с каникулами и ехать домой, чем жить, все время опасаясь каких-нибудь неприятностей с их стороны. После завтрака мы с Диком прозондируем почву.

Завтрак был такой же невеселый, как и ужин. Джулиан помалкивал. Он все думал, что бы такое сказать недобрым обитателям соседнего луга.

- Вам нужно взять с собой Тимми, - сказала Джордж.

В половине девятого Джулиан и Дик ушли, взяв Тимми. Весь бродячий люд уже проснулся, и теперь на лугу, на утреннем воздухе, дымились костры.

Джулиан решил, что начинать переговоры надо с Пожирателем Огня, и поэтому мальчики направились к его фургону. Остальные артисты посмотрели им вслед и один за другим подошли и сгрудились вокруг ребят. Тимми оскалил зубы и зарычал.

- Мистер Альфредо, - начал Джулиан, - фермер выгоняет нас со своего луга. Мы должны вернуться сюда. Пожалуйста, одолжите нам лошадей, чтобы перевезти фургоны обратно.

Люди вокруг негромко рассмеялись. Мистер Альфредо ответил вежливо и улыбаясь во весь рот:

- Какая жалость, но мы не отдаем лошадей внаем.

- Но я и не собираюсь их нанимать, - терпеливо стал объяснять Джулиан. - Мы хотим их одолжить, чтобы перевезти обратно фургоны. Иначе... ну, мне придется просить о помощи полицию. Тем более что это чужие фургоны, а не наши.

Толпа сердито заворчала. Тимми зарычал громче, и один-двое из стоявших ближе поспешно отошли.

КРАК! Джулиан быстро обернулся. Циркачи отбежали, и мальчики увидели Баффло, который нехорошо усмехался и вертел в воздухе кнутом. КРАК! И Джулиан что есть силы подпрыгнул на

на месте, потому что у него с макушки взлетела в воздух прядь волос, точно срезанная кончиком ременной плети.

В толпе громко засмеялись. Тимми оскалил белые зубы и громко рыкнул. Дик схватил его за ошейник.

- Если вы еще раз это сделаете, я собаку удержать не смогу! - крикнул он Баффло.

А Джулиан не знал, что делать. Он был не в состоянии повернуться спиной к обидчику и уйти под аккомпанемент смешков и выкриков, а от ярости он словно потерял дар речи.

Однако затем случилось нечто невероятное и в такой степени неожиданное, что все словно окаменели.

На склоне холма показалась детская фигурка. Это была девочка, очень похожая на Джордж, с коротко стрижеными волосами и веснушчатым лицом, только не в джинсах, а в короткой серой юбке. Она бежала что есть мочи и кричала во все горло: "Дик! Дик! Эй, Дик!"

Дик обернулся и вытаращил глаза:

- Ой, да ведь это Джо! Джо! Помнишь, дочь того бродяги, она еще участвовала в одном из наших приключений! Джулиан, ведь это Джо!

Ну, в этом можно было не сомневаться. То была именно Джо! Она стремительно подбежала к ребятам и бросилась обнимать Дика, сияя от радости. Он ей всегда нравился больше других.

- Дик, а я и не знала, что ты здесь! Джулиан! А другие тоже приехали? Ай, Тимми, дорогой мой Тимми! Дик, вы здесь стоите лагерем? Но это же просто замечательно, если так!

Джо опять собиралась было накинуться на Дика, но он увернулся.

- Джо, откуда ты взялась?

- Ну, понимаешь, - сказала Джо, - у меня тоже школьные каникулы, и я решила приехать к вам в Киррин. И поехала, но вас никого там не оказалось. Это было вчера...

- И дальше что? - спросил Дик, так как Джо замолчала, переводя дыхание.

- Ну, мне тогда не захотелось возвращаться домой, и я подумала, что, пожалуй, надо навестить дядю, маминого брата; я знала, что он перекочевал сюда. Вчера я всю дорогу ехала автостопом и добралась поздно вечером.

- Господи помилуй! - сказал Джулиан. - И кто же здесь твой дядя, можно узнать?

- Ой, да Альфредо - Пожиратель Огня, - ответила Джо, чем окончательно потрясла ребят. - А вы его не знаете? Ой, Дик, ой, Джулиан! Можно мне с вами, пока вы здесь будете? Скажите: "Да, да, можно!" Вы меня не забыли за это время, нет?

- Конечно, нет, - ответил Дик и подумал, что позабыть эту маленькую дикарку с ее безумными выходками и верной любовью вряд ли возможно.

И тут Джо поняла, что происходит нечто непонятное! Почему Джулиана и Дика окружает толпа? Она огляделась вокруг и сразу почувствовала, что бродячие артисты настроены к мальчикам враждебно, хотя сейчас на лицах циркачей выражалось только удивление.

"Откуда Джо знает этих ребят? - недоумевали они. - И почему относится к ним как к своим лучшим друзьям?" Они тоже были поражены и недоверчиво взирали на всю эту сцену.