Выбрать главу

- Что там? - спросил Джулиан.

- Бумага, нет, красно-голубая фольга, - сказал Дик, - обертка от шоколада. Мы тоже часто покупаем шоколад в такой красно-голубой обертке. Он поднял и разгладил ее. - Да, здесь марка фирмы есть.

Наступило молчание. Все это означало только одно: кто-то здесь недавно был, ел шоколад и бросил обертку, думая, что ее никто никогда не увидит.

- Да, - сказал наконец Джулиан, нарушив молчание, - это удивительно. Кто-то еще знает этот ход. Куда он ведет? Наверное, в башню!

- И давайте будем поосторожнее, - сказал Дик тихо. - Я хочу сказать тот, кто сюда приходил, может быть, сейчас где-нибудь поблизости.

- Да, лучше уйти, - сказал Джулиан, подумав о девочках.

- Нет, - ответила Джордж свирепым шепотом, - пойдем дальше. Надо только идти очень осторожно.

Из странной потайной комнаты шел коридор. Некоторое время он шел прямо, а затем ребята вдруг оказались у винтовой лестницы, которая штопором поднималась вверх. Поднявшись, они увидели узенькую, как щель, невысокую дверь с огромным старинным железным кольцом вместо ручки.

Джулиан остановился: открыть или нет? Так он стоял с полминуты, решая, что же делать, и затем прошептал:

- Я стою у маленькой двери, открыть?

- Да, - прошептали остальные в ответ. Джулиан осторожно взялся за железное кольцо и повернул его. Все было тихо. Интересно, может быть, дверь закрыта изнутри? Нет. Она беззвучно отворилась.

Джулиан заглянул в дверь, ожидая увидеть еще одну комнату. Но вместо комнаты он оказался на небольшой галерее, огибавшей внутренние стены башни. В узкое окно-бойницу светила луна, и Джулиан смог определить, что из галереи есть ход еще в одну комнату и что она, очевидно, находится на уровне второго этажа. Первый давно обрушился, и это его обломки валялись внизу, загораживая вход в башню. Но, возможно, они и на третьем этаже?

- Наверное, это третий, - подтвердил Дик, - и мы находимся довольно высоко.

Его шепот эхом отразился от стен, так как он говорил чуть громче, чем Джулиан, и все вздрогнули.

- Как же подняться еще выше? - спросила Джордж. - Может быть, есть ход в галереи?

- Обойдем вокруг и посмотрим, - ответил Джулиан, - но как можно тише. Не думаю, что здесь кто-то есть, но наверняка знать нельзя. И смотрите под ноги, здесь столько мелких обломков.

И Джулиан пошел вокруг маленькой галереи.

Может быть, в комнате на втором этаже представляли пантомимы, а зрители сидели на галерее. Хотелось бы вдруг очутиться в тех далеких временах и посмотреть, что за действа представлялись тогда. Пройдя три четверти расстояния по галерее, он увидел небольшую лестницу вниз, ведущую в эту самую комнату для представлений, но рядом с лестницей была еще одна дверь в стене, почти такая же, как та, через которую они вошли на галерею. У нее тоже было железное кольцо вместо ручки. Джулиан тихонько его повернул, но дверь не открылась. Значит, она заперта? В железном замке торчал ключ. Джулиан повернул его, но дверь все равно не отворялась. Вглядевшись, он увидел засов, задвинутый крепко-накрепко. Значит, с другой стороны был пленник! Кто же это? Может быть, Лицо? Джулиан повернулся и едва слышно прошептал Энн на ухо:

- Здесь дверь, закрытая снаружи на засов. Наверное, за дверью Лицо. Скажи, чтобы Джордж отпустила ко мне Тимми.

Энн прошептала все это Джордж. Джордж подтолкнула Тимми вперед, он пробрался через ноги Энн и встал рядом с Джулианом, почуяв, что сейчас случится что-то неожиданное.

"Очевидно, мы подошли к той лестнице, что ведет на самый верх башни, где мы видели Лицо", - подумал Джулиан, очень осторожно отодвигая засов. Он толкнул дверь, и она открылась. Он остановился и прислушался, погасив фонарик. Потом опять его зажег.

Как он и предполагал, здесь была еще одна лестница, круто поднимавшаяся вверх. А наверху должен быть неизвестный пленник!

- Поднимаемся, - тихо сказал Джулиан, - всем сохранять тишину и спокойствие!

УДИВИТЕЛЬНАЯ ВСТРЕЧА И ВНЕЗАПНАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ

Тимми подался вперед, но Джулиан придержал его за ошейник и стал подниматься по каменной, очень крутой и узкой, лестнице. Остальные последовали за ним и Тимми почти бесшумно. У всех, кроме Джо, была обувь на резиновой подошве. Джо была босиком. Тимми производил шума больше всех, клацая когтями по каменным ступенькам. Наверху была еще одна дверь, из-за которой раздавался странный звук. Тимми тихонько заворчал. Джулиан сначала ничего не понял, а потом сразу догадался:

- Кто-то храпит. Это удача, можно заглянуть и посмотреть, кто это. Теперь мы, наверное, уже на самом верху.

Дверь не была заперта. Джулиан открыл ее и заглянул, все еще придерживая Тимми за ошейник.

Сквозь узкое окошко падал лунный свет, прямо на лицо спящего. Джулиан смотрел на него с все возрастающим изумлением. Те самые брови! Да, это был тот человек, чье лицо они увидели в бинокль!

"И я знаю, кто это, это и есть Терри-Кейн! - подумал Джулиан, как тень, проникая в комнату. - Он точно такой, как на фотографии в газете. Другой, наверное, тоже здесь". Он осторожно оглянулся, но в комнате больше никого не было, хотя, может быть, ему так показалось, потому что все разглядеть, особенно там, где у стен сгущались тени, он не мог. Джулиан все прислушивался: слышен только храп спящего. Все еще держа Тимми за ошейник, он зажег фонарик и осмотрел комнату, теперь осветились и самые темные места.

Нет, в комнате был только один человек, и, вздрогнув, Джулиан вдруг увидел, что он связан веревками. Руки были связаны за спиной. Ноги - вместе. Если это Терри-Кейн, значит, прав дядя Квентин и этот человек не предатель. Его похитили и держат в плену.

В комнату вошли остальные и воззрились спящего. Он спал с открытым ртом и громко храпел.

- Что ты собираешься делать, Джулиан? - прошептала Джордж. - Разбудить его?

Джулиан кивнул, подошел к спящему и тронул его за плечо. Тот сразу же проснулся и в изумлении уставился на Джулиана, ярко освещенного луной. Он с трудом поднялся и сел.

- Кто вы, - спросил пленник, - и как сюда попали? И кто остальные?

- Послушайте, вы мистер Терри-Кейн? - спросил Джулиан.

- Да, это я. Но вы-то кто?

- Мы стоим лагерем напротив замка, - сказал Джулиан, - мы увидели ваше лицо в бинокль. И потому пришли узнать, в чем дело.

- Но как вы узнали, кто я такой? - спросил человек, все еще очень удивленно.

- Мы прочли о вас в газетах, - сказал Джулиан, - и видели вашу фотографию. И мы сразу заметили, какие у вас брови, сэр, они заметны даже в бинокль.

- Послушайте, вы меня можете развязать? - спросил нетерпеливо человек. - Я должен бежать. Завтра мои враги выведут меня отсюда, посадят в машину и повезут к морю. Там они наймут лодку и переправят меня на континент. Они хотят, чтобы я все рассказал о моих недавних исследованиях. Я, конечно, не расскажу, но мне придется тяжко.

- Сейчас разрежу веревки, - сказал Джулиан и вынул перочинный нож. Он разрезал узлы на запястьях и затем освободил от веревки ноги Терри-Кейна. Тимми стоял рядом и зорко за всем наблюдал, готовый молниеносно атаковать незнакомца, если он задумал что-нибудь недоброе.

- Так-то оно лучше, - сказал Терри-Кейн, распрямляя руки. - Каждый вечер сюда приходит кто-нибудь из них, приносит еду и питье и развязывает мне руки, чтобы я мог поесть, а сам сидит и курит, не обращая на меня внимания. Поев, я тащусь к окну, чтобы вдохнуть свежего воздуха, но ненадолго, потом меня опять связывают. Как же это можно было разглядеть мое лицо в узенькое оконце?

- У нас такой бинокль, - ответил Джулиан. - Сейчас есть просто замечательные. И как же хорошо, что вы подходили к окну подышать, ведь иначе бы мы никогда не узнали, что здесь кто-то есть.

- Джулиан, я слышу шаги, - вдруг сказала Джо. Слух у нее был, как у кошки, она способна была расслышать даже самый слабый звук.