Выбрать главу

- Мистер Скользун, достаньте Красавчика, - взмолилась Джо, - он тоже должен послушать. Он так замечательно себя вел! И так ему это все понравилось! Наверное, если бы змеи умели смеяться, он бы тоже засмеялся.

Бедный дядя Квентин не решился протестовать, когда змеиный хозяин достал своего любимого удава, точнее, он достал обоих, и никогда еще они не вызывали такого восторга и не слышали столько ласковых слов и одобрительных восклицаний. Их гладили, и похлопывали, и тянули из рук в руки, и удавам это все, по-видимому, очень нравилось.

- Дайте мне подержать Красавчика, мистер Скользун, - сказала напоследок Джо и обвила им шею словно длинным блестящим шарфом. Дядя Квентин едва при этом не потерял сознание. И уж конечно, сейчас же встал бы и удалился, если бы его любимая племянница Энн не спала, головой прислонившись к его плечу.

"С какими странными людьми водится Джордж, - подумал он. - Надеюсь, с ними все в порядке, но все-таки! Эти кнуты, и ножи, и змеи - все это, должен сказать, очень уж странно и необычно".

- Кто-то идет по лугу, - сказала вдруг Джо. - Это мистер Терри-Кейн и трое полицейских.

И сразу же все бродячие артисты буквально растворились в темноте. Они прекрасно знали, что полицейские идут не за ними, а за мистером Поттершэмом и его нехорошими помощниками. И все равно они не хотели встречаться с тремя мощными полицейскими, которые поднимались по холму вместе с Терри-Кейном.

Дядя Квентин вскочил, как только его увидел, радостно побежал ему навстречу и затряс его руку вверх-вниз, вверх-вниз так ретиво, что Терри-Кейн совсем обессилел.

- Дорогой коллега, - сказал дядя Квентин, - я так рад, что вы вне опасности. Я всем говорил, что вы не предатель и не можете им быть, - всем говорил и каждому, и ездил в Лондон, и там это сказал. Я так рад, что с вами все в порядке.

- Да, благодаря этим ребятам, - сказал Терри-Кейн, выглядевший очень усталым. - Надеюсь, вы уже слышали эту необыкновенную, удивительную историю о Лице в башенном окошке?

- Да, это все так необычно, что я бы не поверил, прочитай об этом в книжке, - сказал дядя Квентин. - И однако, все так и было на самом деле. Дорогой коллега, вы, наверное, очень устали?

- Очень, - ответил Терри-Кейн, - но я не лягу спать, пока Поттершэма и его прекрасных дружков надежно не упрячут за решетку. Вы не обидитесь, если я вас оставлю и снова отправлюсь в замок? Мы обязаны их поймать. Я пришел спросить, не может ли кто из ребят пойти с нами, чтобы показать дорогу, потому что там надо пробираться по тайным переходам, и галереям, и винтовым лестницам и Бог знает где еще.

- Но разве вы не той же дорогой поднялись в башню, когда Поттершэм вас похитил и спрятал в той комнате? - спросил Джулиан.

- Да, наверное, той же, - ответил Терри-Кейн, - но мне завязали глаза и чем-то насильно опоили, и я совсем не помню, как мы туда добрались. Конечно, Поттершэм прекрасно знает этот путь - он ведь несколько книг написал о старинных замках, и никто не знает лучше его все эти тайные переходы и подземелья. И он пустил это знание в дело.

- Я с вами пойду, - сказала Джо, - я уже четыре раза ходила туда и обратно и знаю дорогу наизусть, а другие ходили только раз.

- Да, иди ты, - сказал Баффло.

- И возьми Тимми, - самоотверженно сказала Джордж, потому что в других обстоятельствах она ни за что бы ни отпустила Тимми вместе с Джо.

- Или возьми змею, - предложил, ухмыляясь, Дик.

- Я никого не возьму, - ответила Джо, - мне достаточно троих больших полицейских. Я против них ничего не имею, раз они гонятся не за мной.

В действительности она кое-что имела против них, но разве она могла удержаться, чтобы немного не похвастать? Итак, она отправилась в поход с Терри-Кейном и тремя полицейскими, задрав голову и чувствуя себя героиней.

А остальные, падая от усталости, отправились по фургонам. Дядя Квентин остался у костра, ожидая прибытия Поттершэма и его троих сообщников.

- Покойной ночи, - пожелал девочкам Джулиан. - Я тоже хотел бы подождать, когда придут все вместе с Альфредо и Резиновым, но я просто сплю на ходу. Да, ужин был потрясающим, правда?

- Потрясающий! - согласились все. - Ладно, до завтра.

На следующий день все встали очень поздно. Джо вернулась задолго до того, как они проснулись, и жаждала рассказать в подробностях, как она захватила Поттершэма и других, как их под конвоем отвели в полицейский участок, а она все время шла сзади, но миссис Альфредо запретила ей будить ребят.

Однако наконец они проснулись и немедленно вскочили, вспомнив все волнующие события предыдущего дня. Вскоре они уже сбежали по ступенькам фургонов, с нетерпением ожидая услышать, что нового.

- Привет, папа, - закричала Джордж, увидев его поблизости от фургона.

- Здравствуйте, дядя Квентин, привет, Джо! - крикнули остальные и скоро услышали от нее самые последние новости. Джо очень гордилась тем, что участвовала во всем до конца.

- Но драки совсем не было, никакой, - сказала она несколько разочарованно. - Наверное, Красавчик отбил у них всякую охоту сопротивляться, они сдались без единого слова.

- Эй, ребята, - крикнула миссис Альфредо, - я вам тут небольшой завтрак сготовила, хотите есть?

О да, они хотели и с большой готовностью откликнулись на ее приглашение. Джо тоже пошла с ними, хотя один раз уже позавтракала. Дядя Квентин пошел тоже, чтобы побыть с ними. Он с большим любопытством присматривался ко всему, что происходило вокруг.

Баффло вовсю упражнялся с кнутом, оглушительно щелкал им и выписывал в воздухе вензеля. Резиновый то и дело пролезал между колесными спицами своего фургона. Мистер Скользун полировал удавов. Дакка отбивала на помосте чечетку: клик-клик-кликити-клик!

Альфредо вынес факелы и металлический сосуд.

- Я дам представление специально для вас, - объявил он громко дяде Квентину. - Хотите, я проглочу огонь?

Дядя Квентин вытаращил глаза, решив, что Альфредо рехнулся.

- Он Пожиратель Огня, дядя, - объяснил Дик.

- О нет, благодарю вас, дружище. Я бы предпочел, чтобы вы питались не огнем, а чем-нибудь другим, - сказал дядя Квентин вежливо, но очень твердо, и Альфредо был горько разочарован. Он ведь хотел угостить этого человека самым великолепным зрелищем, чтобы тот простил свое насильственное заключение в фургоне. Альфредо печально пошел прочь, а миссис Альфредо крикнула ему вслед:

- Глупый ты! Кому это интересно, как ты глотаешь огонь? Ты совсем безмозглый. ТЫ просто большой и глупый и не приставай со своим огнем, - и исчезла в фургоне, а дядя Квентин смотрел, как она уходит, удивленный этой внезапной вспышкой.

- Да, это очень странное место, - сказал он, - и чрезвычайно странные люди. Я сегодня уезжаю, Джордж. Вы все не хотите уехать со мной? Не думаю, что вам следует общаться с этими

странными людьми, ведущими такой нелепый образ жизни.

- О НЕТ, папа, - ответила в испуге Джордж, - уехать, когда мы только что наладили с ними отношения! Конечно, нет. Никто из нас не хочет уезжать, правда, Джулиан? - спросила она, умоляюще посмотрев на двоюродного брата.

И Джулиан сразу же согласился:

- Джордж права, дядя. Мы только-только начали жить весело, и мы, наверное, все так думаем.

- Да, - ответили все разом, и Тимми завилял хвостом и очень громко сказал: - Гав!

- Очень хорошо, - ответил дядя Квентин, вставая, - но я должен идти, чтобы успеть на автобус. Проводите меня.

Они пошли его провожать. Автобус подошел вовремя, и дядя Квентин поднялся на подножку.

- До свидания, - сказал он. - Что передать маме, Джордж? Она ожидает от тебя весточки.

- Ну, тогда, - закричали все хором, когда автобус тронулся, - скажите ей, что у нас чудесные каникулы! До свидания, дядя Квентин, до свидания!