Выбрать главу

Когда Дэвид уходил, близнецы бегали вокруг дерева за свиньей, подбадривая себя такими стихами:

Крикнет Такли, гикнет Сякли,День такой или сякой,Затыкайте уши паклей,Набивайте рот трухой.

– Не забудьте отпустить свинью на волю! – когда Дэвид подошел к забору, дыра показалась ему похожей на хороший сладкий зевок.

…И вот он снова в мастерской! В огромном окне, как за увеличительным стеклом, мигали ночные звезды. Бьюти очнулась и посмотрела на часы.

– Одна минут первого, – сказала она сонным голосом. – Как ты быстро. А я, знаешь, вздремнула. Две минутки, не больше, а сколько всего приснилось… как будто целый день прошел. Что это у тебя?

В руках у Дэвида был листок.

– Странно, – бормотал он, – странно…

– Что это? – Бьюти подошла к нему.

– Страница из той самой книги. Такли-Сякли сказали…

– Такли-Сякли? – удивилась Бьюти.

– Близнецы. Они живут там, за забором. В доме-тыкве. И сами как две тыквочки.

Дэвид снова уткнулся в листок.

– Ничего не понимаю. «Самый тыквенный из тыкв» – как будто про них. И про «чучки» они мне тоже говорили. Знаете…

– Да?

– По-моему, кто-то давным-давно описал Такли-Сякли в этом стихотворении, только назвал по-другому.

– Давным-давно? А сколько им лет, этим близнецам?

– Может, что… а может, пять. Я так и не понял.

– А здесь ты что-нибудь понимаешь? – спросила фея про листок у него в руках.

– Честно говоря, пока не очень. Давайте дочитаем до конца…

Сватовство Йонги-Бонги-Боя

1

Жил в краю, где ЗакорючкиБродят по лесу гурьбой,Самый тыквенный из тыкв —Крошка Йонги-Богни-Бой.Старенький кувшин без ручки,Колченогий стул и чучкиИ наборчик всяких пшиковОн припрятал среды тыкв,Землю пшиками утыкав, —Крошка Йонги-Бонги-Бой.

2

Как-то раз, идя с Пампушкой,У которой хвост трубой,Видит маленький загонсКрошка Йонги-Бонги-Бой,Где болтает, как с подружкой,Леди с Курочкой-Пеструшкой.– Это леди Джингли Джонс!Я узнал ее прононс.Право, леди Джингли Джонс! —Вскрикнул Йонги-Бонги-Бой.

3

– Брраво! Брраво! – все сорокиНу кричать наперебой.– Будьте, леди Джонс, со мною, —Просил Йонги-Бонги-Бой. —Я ужасно одинокийСреди тыкв на солнцепеке.Насладитесь, став женою,Этой жизнью овощною.Вы за мной, как за стеною! —Шепчет Йонги-Бонги-Бой.

4

Там, где бродят ЗакорючкиИ шумит морской прибой.Столько крабов и креветок! —Шепчет Йонги-Бонги-Бой. —Я отдам вам стул и чучки,Даже свой кувшин без ручки.Мы б учили наших детокИз кроватки на креветокЛюбоваться, чудных деток, —Шепчет Йонги-Бонги-Бой.

Леди Джингли на страдальцаСмотрит с грустью и мольбой:– Вы открылись слишком поздно,Мистер Йонги-Бонги-Бой.Наш союз бы не распался,Но, – она ломала пальцы,К небесам взывая слезно, —В Англии супруг мой грозный!Вы открылись слишком поздно,Мистер Йонги-Бонги-Бой.

– Фирму «Джингли Джонс и внучки»Знает в Англии любой.Муж разводит Кур-Пеструшек,Мистер Йонги-Бонги-Бой.Не возьму я стул и чучкиДа еще кувшин без ручки!Век мне, видно, у кормушекПересчитывать Пеструшек…Подарю вам двух несушек,Мистер Йонги-Бонги-Бой.

– Вы немножко головастикИ чуть-чуть малы собой, —Плачет леди Джингли Джонс, —Но прелестный малышастик!С вами жизнь была б фантастик —Ой, открылся мой загонс!Муж мой будет огорченс…Чучкам от меня поклонс,Мистер Йонги-Бонги-Бой.

И поняв, что все пропало,Примирясь со злой судьбой,Через лес поплелся к морюКрошка Йонги-Бонги-БойУ воды, уткнувшись в скалы,Черепаха отдыхала.– Ты одна поможешь горю!Я хочу с тобой по морюПлавать, предаваясь горю, —Всхлипнул Йонги-Бонги-Бой.

По сумбурно-бурным волнамВесь, как море, голубойПлыл, вцепившись в Черепаху,Крошка Йонги-Бонги-Бой.– Хорошо б при штиле полномВыйти к острову Мал-Мол нам…Дали мы с тобою маху, —Сокрушалась Черепаха. —Ох, натерпишься ты страху,Крошка Йонги-Бонги-Бой.

10 

Ну, а там, где ЗакорючкиБродят по лесу гурьбой,Плачет леди на опушке:– Где ты, Йонги-Бонги-Бой?Вспоминает стул и чучкиИ чудной кувшин без ручки.Даже Курицы-ПеструшкиГрустно квохчут на опушке,Словно говорят несушки:– Где ты, Йонги-Бонги-Бой?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, или Одними приключениями сыт не будешь

Дэвид перечитал стихи и убедился: это было е тот листок, с которым скрылся за забором рыжий кот.

– На том листке, я это хорошо помню, были строчки:

Под ногами его шебуршится

Рыжий кот по прозванию Фосс…

Он не успел закончить – на пороге стояла мама.

– А сейчас ты мне скажешь, где в такое позднее время должны быть восьмилетние мальчики, – голос у мамы был скорее усталый, чем рассерженный. В руках у нее был плащ… мокрый плащ… хотя день был солнечный.

– Дождливым выдался сегодняшний день в графстве Чешир, – раздался вдруг голос Камиллы. Никто не успел заметить, как включился телевизор. – К чему бы это? – обратилась она к зрителям, но Дэвиду почему-то показалось, что вопрос адресован его маме.

Флокси вспыхнула и поспешила выключить телевизор. Она была очень расстроена и даже не удивилась тому, что в другое время могло бы ее потрясти. Она улыбнулась гостье, стараясь ничем не выдать своей усталости.

– Мама, познакомься, это…

– Можешь не объяснять, – Флокси кивнула сыну и повернулась к даме. – Я вас сразу узнала. Когда я сделала ваш воображаемый портрет, сама не поверила: смотрю… ну как живая!

– Иногда так хочется побыть живой, – вздохнула Бьюти. – Без «как». Просто живой.

– Да… я вас понимаю.

Флокси озиралась, не узнавая своих картин. Куда делся черный лимузин? Отчего перекосило плакат на заборе? Где детектив с трубкой? Где старая ведьма? Где, наконец, рыжий кот?

Перехватив мамин взгляд, Дэвид начал объяснять, что произошло в мастерской и за ее пределами, но очень быстро запутался в словах-репейниках «а тот», «а этот». Флокси уловила одно: столкнулись две силы, и, кажется, война разгорелась нешуточная. «Что ж это происходит? – подумала она. – Уже нарисованные люди не могут с друг другом ужиться! Надо что-то делать! И чем скорее, тем лучше…»

– Ну, что приуныл? – спросила она Дэвида.

– Надо как-то все это распутать, а как – не знаю.

– Наберись терпения. Это только в сказках для самых маленьких клубок распутывается сам собой. А сейчас пора спать, Дэвид.

– Я все равно не засну!

Мама пристально посмотрела на сына. Нет, это был не каприз. После загадочного исчезновения отца Дэвид как-то сразу почувствовал себя мужчиной в доме. Никогда, даже в пять лет, он не капризничал.