Выбрать главу

— Понятно, — сказала тетя Матильда. — И что доктор Биркенштейн собирался делать с этими животными, после того как всему их научит?

— Не думаю, что он собирался что— то с ними делать, — ответила она тихо. — Нет, правда. Его не интересовали умные лошади и говорящие шимпанзе. Он хотел чтобы люди стали лучше. Но ведь начинать надо с животных, правда? Нельзя начинать с детей.

Тетя Матильда поежилась.

Элеонор опять отвернулась и словно ушла в себя.

— Вам совсем не обязательно оставаться со мной, — проговорила она. — Вы мне очень помогли, но я уже в порядке. Доктор Терреано и миссис Коллинвуд скоро приедут, поговорят с врачом и… и…

Она уронила голову, и слезы вновь закапали у нее из глаз.

— Ну— ну, — успокоила ее тетя Матильда. — Конечно, мы останемся.

Они сидели и беседовали, пока в кафетерии не вошел высокий тощий мужчина с седыми волосами. Элеонор представила его как доктора Терреано. С ним была толстая женщина лет шестидесяти, с огромными накладными ресницами и в ослепительно— рыжем встрепанном парике. Миссис Коллинвуд — а это была она, — увела Элеонор в машину, а доктор Терреано пошел искать врача, засвидетельствовавшего смерть доктора Биркенштейна.

Тетя Матильда покачала головой, когда они с Юпитером остались одни.

— Странные люди! — сказала она. — Делают с животными такие вещи, — меняют их потомство! Этот Терреано, который сейчас приходил, как ты думаешь, чем он занимается?

— Исследованиями, раз он работает в Фонде Спайсера, — ответил Юпитер.

Тетя Матильда нахмурилась.

— Странные люди! — повторила она. — И этот Фонд… Мне не нравится, что они там делают. Если эти ученые за что— то берутся, никогда не знаешь, где они остановятся. Они идут против природы! Может произойти что— то ужасное!

2. Вражда!

Вечером тетя Матильда рассказала дяде Титусу об ученом, который пришел из тумана и умер у них во дворе. Правда она едва упомянула о Фонде Спайсера, и когда Юпитер заговорил о нем быстро сменила тему. Мысль о генетических экспериментах, очевидно пугала ее. Однако совсем забыть о Фонде Спайсера ей тоже не пришлось, так как этой холодной дождливой весной только о нем и говорили в выпусках новостей.

Сначала рассказали о смерти доктора Биркенштейна. Как и предполагал врач в больнице, он скончался от удара. Потом перечислили его работы по генетике и в конце сообщали, что его тело отправлено пароходом для захоронения на Восток.

Спустя неделю Фонд Спайсера снова попал в газеты в связи с выдающимся открытием. Репортеры заполнили город Апельсиновая Роща и сыпали оттуда репортажами. Археолог Джеймс Брэндон обнаружил в пещере на окраине города останки доисторического существа.

— Вот это тайна! — воскликнул Юпитер.

Наступил май; после полудня Юпитер и его друзья сидели в старом доме— трейлере, штаб— квартире их недавно созданного сыскного агентства. Перед Юпитером на столе лежала газета. Боб Эндрюс разбирался с документами. Пит Креншоу наводил порядок в крошечной криминалистической лаборатории.

Пит оглянулся.

— Что за тайна? — спросил он.

— Пещерный человек в Апельсиновой Роще, — ответил Юпитер. — Правда ли, что он человек? Сколько ему лет? Археолог Джеймс Брэндон, который его нашел, называет его гуманоидом. Это может быть и человек, и человекообразная обезьяна. Неужели наш прародитель?

— Брэндон будет выступать сегодня по телевизору, — заметил Боб. — Мои сегодня обсуждали это за завтраком. Он будет гостем «Шоу Боба Энджела» в пять часов.

Пит продолжал уборку в лаборатории.

— Хочешь посмотреть? — спросил он.

— Еще бы! — воскликнул Юпитер.

У них был маленький черно— белый телевизор, который стоял на книжной полке рядом со столом Юпитера. Дядя Титус приобрел его во время одной из своих поездок, но он вышел из строя еще до того, как попал на Склад. Однако Юпитер умел обращаться с вещами. Он привел его в порядок и поставил в трейлере. Экран замерцал, прогреваясь, и мальчики увидели улыбающегося Боба Энджела.

— Сегодня наш первый гость — доктор Джеймс Брэндон, — сказал он. — Это он откопал останки доисторического человека в пещере, прямо у нас, в Южной Калифорнии.

Камера отъехала, и мальчики увидели сурового вида худого мужчину с короткой стрижкой. Рядом с ним сидел другой мужчина, невысокий, с выступающим брюшком. В глаза бросались ковбойка, широкий пояс с причудливой пряжкой и высокие ботинки на шнуровке.

— Сегодня доктор Брэндон пришел к нам вместе с мистером Ньютом Макафи, торговцем из Апельсиновой Рощи и владельцем земли, на которой был обнаружен пещерный человек.