Выбрать главу

Впереди между деревьями показался просвет, и через минуту Генерал вынес Нэнси на покрытые высохшей травой холмы.

От лунного света на земле лежали бледные полосы. И вдруг прямо перед Нэнси мелькнул силуэт Предателя. Встав на дыбы, жеребец немного покрутился на месте, потом понесся прочь с головокружительной скоростью.

Генерал рванулся вперед, а у Нэнси перехватило дыхание — на лоснящейся спине Предателя ей померещился всадник! Что-то серебристое… да, что-то блеснуло в лунном свете и тут же исчезло.

«Может, это галлюцинации? — подумала юная сыщица. — Чтобы на Предателе был наездник? Но это невозможно!»

Подул ночной ветер. Нэнси пристально вглядывалась в сторону мчащегося жеребца, пытаясь разглядеть очертания наездника, горбившего могучие плечи.

Однако все было впустую. Предатель пустился галопом и быстро удалялся. Генерал же споткнулся, и Нэнси перелетела бы через его шею, не успей она ухватиться за рожок на седле. Потом девушка рванула поводья и притормозила коня.

Предатель носился по холмам, мелькая то там, то здесь, не давая Нэнси ничего толком разглядеть.

«Был на нем наездник или нет?» Девушка погрузилась в раздумья и не сразу заметила, что поле, по которому мчался жеребец, как-то странно обрывалось, уступая место какой-то черной бездне. И вдруг страшная догадка промелькнула в Голове Нэнси: «Все ясно! Поле кончается оврагом, и Предатель несется прямо к краю пропасти!»

Нэнси почувствовала, что ее сердце бешено забилось. Она пнула Генерала, и он рванул вперед.

— Стоять! — крикнула она летящему жеребцу, но ее слова услышал лишь ветер.

Перед обрывом Предатель пытался затормозить, но скорость была слишком велика, чтобы он мог остановиться.

Нэнси увидела, как конь взлетел и скрылся за краем обрыва!

ГНИЛАЯ КРОВЬ

Девушка доскакала до края обрыва и остановилась. Предвидя жуткую картину, она напряженно вглядывалась в темноту, но вскоре обнаружила, что сам овраг не так уж глубок, хотя откос был довольно крутым. Прыгая вниз, туда, где серебряной змейкой бежал ручей, Предатель вполне мог поломать себе ноги или шею.

Нэнси соскочила с коня и привязала его к ближайшему кусту. Направив вперед луч фонарика, она спустилась по крутому склону и пошла вдоль ручья, прислушиваясь к каждому звуку и пытаясь отыскать хоть малейший след жеребца.

«Куда он делся? Поскакал вверх по ручью? Или вниз? А что, если наезднику удалось преодолеть овраг и они спрятались на том берегу в кустах?» Девушка провела бледным лучом по противоположному склону, но так ничего и не увидела. Обескураженная, она вскарабкалась наверх и села на Генерала.

Размышляя над всеми событиями, происшедшими на ранчо, она не заметила, как миновала холмы и лес.

Хэнк Уэст с рабочими стояли там же, где она их оставила, — на опушке леса. Только теперь к компании на машинах присоединился приехавший на лошади Майк Мэтьюс.

— Вот ты где, — с облегчением проговорил он. — Я поскакал за тобой вслед, но так и не нашел. А где Предатель?

— Я его потеряла, — призналась Нэнси, рассказав, как жеребец перемахнул через овраг и скрылся в ночи.

— Ладно, придется оставить поиски до утра, — проговорил Хэнк. — Сейчас бессмысленно что-либо предпринимать. — Он подозрительно взглянул на Нэнси. — В следующий раз предоставь нам заниматься лошадьми.

— Тэмми просила меня помочь ей, — объяснила девушка.

Хэнк проворчал что-то о молодых всезнайках и залез в пикап. Нэнси присоединилась к Майку, и они поскакали на ранчо.

— А ты был в конюшне, когда Предатель удрал? — спросила она.

— Нет.

— Но я думала…

— Я же сказал, он лягнул меня, — отрезал Майк. — Мне пришлось пройти в помывочную, осмотреть ссадину. А пока я там был, Предатель разбил стойло и ускакал.

— То есть ты сам не видел, как он удрал? Майк с любопытством посмотрел на девушку.

— По сути, нет.

— А кто-нибудь видел, как он выскочил во двор? — спросила Нэнси. — Кто-нибудь разглядел его, когда он промчался под сторожевым фонарем?

— Этого я не знаю, — пожал плечами Майк, — А что это тебя так распирает?

— Мне просто интересно. Может быть так, что кто-то оседлал коня и вывел из конюшни?

— Предателя? — Майк презрительно хмыкнул. — Исключено! Ты что, забыла, эту лошадь никто не может оседлать!

Нэнси промолчала и всю оставшуюся дорогу больше не задавала вопросов.

— Я позабочусь о Генерале, — предложил Майк, когда они въехали во двор ранчо.

— Не беспокойся, — ответила Нэнси. — Это моя обязанность. Я сама отведу его на место и почищу, да и ноги коня надо проверить.

— Твое дело, — повел плечами Майк. — Только Хэнк ведь сказал… — Услышав ржание и громкие удары в конюшне, он резко обернулся. — Что там еще?

Хотя Майк и не просил о помощи, Нэнси последовала за ним. В старом здании светились все окна, несколько рабочих пытались привести в чувство Смерча.

— Что с ним? — требовательно спросил Майк.

— Лягается, черт, — ответил один из конюхов. — Я думаю, Хэнк прав — у них обоих гнилая кровь! Нэнси не разделяла этой теории.

— Ну, тихо, тихо, тпр-р-ру! — успокаивал коня Майк, подходя к стойлу.

— Он всю ночь такой, — сказал конюх.

— Не могу понять, почему он бесится, — с недоумением проговорил Майк, наблюдая, как жеребец лупил копытом по соломе.

— Может, он съел что-то не то, — высказала предположение Нэнси.

Три пары глаз презрительно уставились на нее.

— Это невозможно. Все эти лошади едят лучшее, что можно только купить за деньги, — вмешался один из конюхов. — И мы сами задаем им корм.

— Все это верно, но, если Смерч так беснуется, должна же быть какая-то причина.

— Родился порченым, и все дела, — заявил молодой парнишка, помощник конюха.

— Но ведь у лошадей не меняется характер ни с того ни с сего?

— Обычно нет, — признал Майк, унимая разбушевавшегося жеребца. — Хотя и случается.

— Может, кто-то подсыпал ему что-нибудь в корм? — не унималась Нэнси.

— Здесь, на ранчо, никто не способен причинить лошади вред, какая бы она ни была, — заявил Майк и поджал губы. Смерч вновь принялся брыкаться, и Нэнси заметила белую отметину пониже колена.

— Он ведет себя прямо как Предатель, — сказал кто-то из конюхов.

— Ну да! — отозвался другой. — Для Предателя это еще слишком смирно.

— Ладно, мне надо работать, — произнес Майк сквозь зубы. — Хэнк, кажется, предупредил тебя, чтобы ты оставила лошадей в покое.

Вся эта история еще больше разожгла интерес юной сыщицы и укрепила ее желание докопаться до истины. Первым делом она направилась к пустому стойлу Предателя. Солома вокруг была разбросана, одна из перекладин разломана. На деревяшке виднелись отпечатки копыт и куски черных конских волос. В остальном — все как всегда: солома, мешок с кормом, вода и недоеденное яблоко.

Ничего необычного. И все же… Нэнси пошла навестить Генерала, по пути ломая голову над происшедшим.

Луна опустилась совсем низко, подул холодный ветер. «С чего бы это лошади сбеситься, — размышляла она. — А что, если Смерч подхватил какую-нибудь болезнь? Или его кто-нибудь специально заводит? — Нэнси вошла в дом с заднего крыльца. — Чтобы получить ответ, — решила она, — мне надо найти Предателя».

Толкнув дверь, ведущую в кухню, Нэнси увидела сидящих за кухонным столом Бесс, Джорджи, Пегги и Тэмми. Все, как по команде, обернулись и улыбнулись ей.

— Не прошло и года, как ты объявилась, — проговорила Джорджи.

— А вам, кажется, велено было лежать в постели, а? — обратилась Нэнси к Тэмми.

— И я говорю! — подхватила Пегги. — Доктор Хобард будет недоволен.