Выбрать главу

В общем, часто приходится отцу выступать проводником, это входит в число его обязанностей. Он вполне спокойно относится к этой лишней нагрузке, хотя иногда может и поворчать — в разгар летнего сезона, когда от делегаций священников и прочих любопытных поклонников старины отбоя нет. «Кто я, в конце-то концов? — вопрошает он. — Глава заповедника или Кожаный Чулок? Впрочем…»

И он цитирует Бунина:

Вдали темно, и чащи строги.Под красной мачтой, под сосной,Стою и медлю — на порогеВ мир позабытый, но родной.Достойны ль мы своих наследий?Мне будет слишком жутко там,Где тропы рысей и медведейУводят к сказочным тропам…

— Все точно, — вздыхает отец. — К настоящим сказочным тропам выходишь через тропы диких зверей… А уж достойны ли мы своих наследий… Надеюсь, я вожу туда тех, кто достоин. Наследия ведь у нас взаправду и дивные, и жутковатые, и какие угодно. В любую сказку, в любое предание поверишь, когда по нашим лесам пройдешь.

И, разумеется, отец согласился провести кузнеца по самым интересным местам заповедника, если время у кузнеца будет, а кузнец поблагодарил и пообещал подъехать к нам к ужину, когда он и его подмастерья закончат установку решеток и фонарей.

Подъехал он вовремя, и с его визита началось, можно считать, наше потрясающее приключение.

Глава вторая

Называние дома, или какой опасности избежал кузнец

Кузнец пробыл у нас довольно долго: в разговорах и рассуждениях он оказался таким же обстоятельным, как в работе.

— Надо же! — восхитился он, когда подошел к калитке и Топа — наш «кавказец», огромный добродушный волкодав — залаял при его приближении. — Я знаю точно такого же, и тоже на острове. И у меня кстати, такой же подрастает, хороший щенок… Вообще, мне кажется, — обратился он к отцу и маме, — что дело у нас сложится. Много общего у нас. Вы — на большой воде, и мы — на большой воде, у нас священника зовут отец Василий, и у вас тоже, и собаки одной породы, и… — он, видимо, собирался продолжать и продолжать перечисление знаменательных совпадений, но тут замер, потрясенный домом. Да, вот уж дом, так дом! Такому солидная работа нужна, высшего качества!

Наш дом и впрямь мог любого потрясти. Построен он был в девятнадцатом веке, но на каменном фундаменте аж семнадцатого, и с того времени остались в нем необъятные погреба с замковыми каменными сводами и мощными опорными столбами. Но дом производил впечатление не только размерами. Он весь был покрыт красивейшей резьбой, сохранившейся за сто пятьдесят лет почти в целости. Лишь кое-где нам пришлось её немного подреставрировать. Это была классическая резьба северного стиля: узоры наличников, конька крыши и перил крыльца размашистые, крупные, но не грубые, один узор плавно перетекает в другой, очень мелких, тщательно проработанных деталей, как в более южных областях, не встретишь, но это отсутствие «мельчения» так соотнесено с обликом дома, что возникает ощущение силы и простора. И удивительной какой-то успокаивающей гармонии.

Определение нашему дому нашел совсем недавно один из наших новых знакомых, Генрих Петрович, театральный художник и реставратор. После событий, о которых я рассказал в «Тайне утопленной рамы», он побывал у нас в гостях, вместе со своими двумя учениками. Запрокинув голову, он проговорил:

— М-да… Знаете, гляжу на ваш дом и вспоминаю одного моего замечательного педагога, который у нас преподавал историю стилей — на отделении художников театра и кино. Я поступил именно на это отделение, потому что в те времена, когда я был молодым, там легче всего дышалось… Замечательный был чудак, пусть земля ему будет пухом! Так вот, он с нами в таком роде объяснялся: «И вы думаете, будто знаете, что такое барокко? Нет, вы не знаете, что такое барокко! Барокко — это… Вот представьте себе мушкетера! Сильный, грубый мужик, да? И вот эта мужицкая крепкая рука, рука дуэлянта, лежащая на тяжелом эфесе шпаги, торчит из пышного, раззолоченного и прихотливого этакого, кружева манжет! Улавливаете? Благодаря этому изящному кружеву, белому или золотому, рельефней и резче видно, что перед вами не бледная немощь, а настоящий мужчина! И вот, все барокко так. Барокко — это стиль мужской силы. Атос мог подковы гнуть, и при этом драгоценные перстни носил, и в этом было благородство! Если вы приглядитесь, то это всюду так, и в одежде, и в мебели, и в архитектуре, и в произведениях живописи. Потом уже идет рококо — не нежный даже стиль, а изнеженный, чисто женский стиль. Если в барокко — завитки, то в рококо завитушки и завитушечки. И при этом…» Ну, что «при этом» — к делу не относится. Я к тому, что ваш дом можно было бы назвать шедевром барокко в русском деревянном зодчестве! То есть, если бы существовало такое понятие, как «барокко русского деревянного зодчества», но все равно. Вот он стоит, весь в кружевной прихотливой резьбе, и эта резьба только подчеркивает, насколько он могуч, и сколько в этой мощи благородства! Действительно, Атос или Портос, которых ничто не сломит!

— Мы так и запишем, — рассмеялся отец. — Шедевр русского деревянного барокко, и пусть каждый понимает как хочет!

— А я предлагаю, — вмешался Ванька, — так и назвать наш дом, «Атос» или «Портос»! Ведь у каждого настоящего дома должно быть имя, а мушкетерское имя к нему в самое оно подходит!

— Название дома — дело слишком серьезное, чтобы решать сгоряча, возразил отец. — Мы над этим, конечно, подумаем, но торопиться не следует…

Ванька, однако, не оставил идеи придумать дому подходящее имя. Мой братец, он такой — если упрется, то лучше сразу прячься и не перечь ему. Как-то, посреди ночи, я проснулся в ужасе, от боли в боку и от свиста в ушах. В первое мгновение мне вообще почудилось, будто меня змея укусила, невесть откуда взявшаяся!

— Ай!.. — подскочил я в кровати.

— Тихо ты! — прошипел Ванька мне в ухо. — Не ори!

Оказывается, это он, вскочив среди ночи с постели, яростно твердил мне в ухо «Проснись!», а для большего эффекта ткнул меня своим острым кулачком в бок.

— Ты что!? — взвился я. — С ума спятил!?

— Чего ты дергаешься? — возмутился он так, как будто это я на него накинулся. — Не трезвонь мозгами, а послушай меня. Я нашел название для нашего дома!

— Слушай, ты… — я был настолько потрясен его нахрапом, что даже ругаться не мог, и только на заднем плане крутилась мысль, что «трезвон в мозгах» (пользуясь этим выражением моего братца, которого я раньше не слышал, и мог только гадать, где он его подцепил) у самого Ваньки стоит, и основательный, в самую пору психушку вызывать. — И ради этого надо было меня будить… — я поглядел на часы… — в полчетвертого утра?

— Надо было, — твердо ответил Ванька. — А то я мог бы позабыть мою идею, если б опять уснул. А вместе мы её не забудем! Мне она приснилась, понимаешь?

— Теперь ты её точно не забудешь! — сказал я. — И дай мне спать!

— Да послушай ты! — возбужденно зашептал он, тряся меня за рукав. — Ты сам упадешь, когда услышишь!

— Уже падаю… — отозвался я.

— Ну и падай! — он всерьез обиделся. — Тогда я тебе ничего не скажу! Потом вот увидишь, и ахнешь, и будешь жалеть, что не знал!

— Не буду я жалеть! — сказал я. — Отстань!

— Ну и спи, раз ты такой дурак! — и он, надувшись, опять забрался на свою кровать.

Утром он встал раньше всех и разбудил Фантика — Егоровы уже гостили у нас. Когда я проснулся, то выяснилось, что Ванька с Фантиком уже позавтракали и сидят в сарае, что-то делают. Позавтракав, я сунулся было в сарай, но дверь оказалась заперта. Я постучал, и мой братец отозвался: