Выбрать главу

- Никогда бы не подумала, что изучать летучих мышей так интересно, - заметила Нэнси.

На маленьком столике зазвонил телефон, и тётя Элизабет поднялась, чтобы ответить. Девушки тихонько переговаривались, пока тётя подняла трубку и сказала «Алло».

Краем глаза Нэнси увидела, как побелело лицо женщины, когда она услышала слова звонящего. Уронив трубку, тётушка буквально упала в кресло.

- Тётя Лиз, что с Вами? – спросила Джорджи. Она вскочила с кресла и бросилась к тёте. – Кто это был?

Тётя Элизабет обхватила руками колени и покачала головой.

- Я не знаю, кто звонил, - ответила она, её голос звучал тихо и испуганно. – Мне сказали, что если я не перестану защищать летучих мышей, я сама окажусь на грани вымирания.

3. Летающие в ночи

- Кому могло понадобиться тебя пугать? – спросила Джорджи, обнимая тётю за плечи.

Тётя Элизабет снова покачала головой.

- Не знаю. У нас в Фэйпорте и раньше возникали разногласия, но мы всегда их обсуждали, - она на мгновение замолчала, потирая виски трясущимися руками. – Мне всё это не нравится.

- Вы узнали голос? – спросила Нэнси.

И снова тётя Элизабет была вынуждена отрицательно покачать головой.

- Он был приглушён. Думаю, звонивший хотел его изменить.

«Обычное дело», - подумала Нэнси.

Тётя Элизабет поднялась.

- Зато я знаю другое, - заявила она. – Я не позволю себя запугать. Позвонивший сам лезет на рожон.

- Знай, мы всецело на твоей стороне, - сказала Джорджи, и все с ней согласились.

Они снова вернулись к чайному столику и собрались продолжить разговор, когда зазвонил дверной звонок.

- Не одно, так другое, - проворчала тётя Элизабет, направляясь к двери.

Вернулась она не одна, с ней была женщина, которую она представила как Маргарет Коннор, мама Сары.

Миссис Коннор примостилась на краешке стула напротив тёти Элизабет. Она нервно теребила в руках носовой платок.

- Маргарет, ты не откажешься от чашечки чая? – предложила тётя Элизабет.

Миссис Коннор покачала головой.

- Спасибо, Элизабет, мне не хочется. – Она выпрямилась и проговорила: - Я пришла просить тебя об услуге.

Тётя Элизабет наклонилась к ней:

- Ты знаешь, что я сделаю всё, что смогу. Мы так давно с тобой дружим.

Миссис Коннор прокашлялась.

- Я видела Сару после празднования. Она была очень расстроена.

- Я знаю, - сочувственно сказала тётя Элизабет. – Она очень переживает из-за всей этой ситуации с расширением дороги.

- Я хочу быть честной с тобой, но даже не знаю, что и думать, - миссис Коннор продолжала терзать свой платок. – Она так и не оправилась после смерти Томми. Она боготворила своего старшего брата. Его смерть стала непоправимой утратой.

Тётя Элизабет склонилась к миссис Коннор и похлопала её по руке.

- Я знаю, Маргарет. Для меня это тоже стало чудовищным ударом. Как и для всех в Фэйпорте.

- Она пыталась справиться, - в голосе миссис Коннор звучала мука. – Но ей помогает бороться с этой болью только одно: она готова сделать всё, чтобы подобное ни с кем больше не случилось.

Тётя Элизабет мягко ответила:

- Я понимаю, почему расширение дороги так важно для неё. Это стало её способом сохранить память о брате, не так ли?

Миссис Коннор кивнула.

- Я всегда говорила, что Сара очень чувствительная девочка. Она всё принимает близко к сердцу. Я очень за неё переживаю.

- Это естественно, - постаралась утешить её тётя Элизабет. – Какая мать не стала бы переживать за своего ребёнка?

Миссис Коннор с мольбой посмотрела на свою подругу:

- Сможешь ли ты изменить своё мнение по поводу дороги?

Все посмотрели на тётю Элизабет.

Она вздохнула.

- Маргарет, если бы я только могла. Ты же знаешь, я на всё готова, только бы Сара перестала страдать.

- Тогда прекрати эти глупые сражения в поддержку дурацких летучих мышей! – воскликнула миссис Коннор.

Тётя Элизабет покачала головой.

- Я не могу, Маргарет. Это очень важно. Летучие мыши – часть нашей экосистемы. Более того, они имеют право на то, чтобы их оставили в покое.

- А как же люди? – яростно продолжала миссис Коннор. – Разве они не имеют право ездить по безопасным дорогам?

- Конечно, имеют, - ответила тётя Элизабет, - но не в ущерб другим живым существам. – Она подняла и снова поставила свою чашку с чаем. – Я надеюсь, мы сможем найти выход из этой ситуации.