Выбрать главу

Он уехал, а Юп повел своих друзей во двор фирмы. Дядя Титус и тетя Матильда были в своем маленьком домике рядом со складом. Мальчики могли видеть их через открытое окно, они смотрели телевизор.

— Еще не поздно, — сказал Юп. — Мы возвратились довольно быстро с нашего выезда на место происшествия, раньше, чем я думал.

— Мне так не кажется, — вставил Пит. Он все еще был бледным. У Юпа нос тоже был совершенно белый. Но, крепыш от рождения, он мог быть очень настойчивым и упорным, когда было нужно — особенно если речь шла о том, чтобы не признаться, что он струсил.

Он вдруг сказал:

— Я надеюсь, ты записал этот крик на магнитофон. Тогда мы можем еще раз послушать и попробовать идентифицировать его.

— Я? Записал этот крик? — произнес Пит в полной растерянности. — Я думал только о том, как убежать, а вовсе не о записи. Ты что, запамятовал?

— Ты получил от меня указания записывать все непривычные звуки и шорохи, — сказал Юп. — Но я признаю, что в данном случае были смягчающие обстоятельства.

Он повел друзей к Туннелю III — это было название самого легкого потайного хода в штаб-квартиру: огромная дубовая дверь вместе с рамой, прислоненная к груде гранитных плит, привезенных сюда после сноса дома.

Юп отошел в сторону и выудил откуда-то из ящика большой ржавый ключ, лежавший неприметно среди прочего хлама. Он отпер дубовую дверь, открыл ее, и они проскользнули внутрь.

Они очутились в старом металлическом котле, извлеченном из чрева громадной паровой машины. Слегка согнувшись, они прошли вперед — на другом конце они прямиком попадали через круглое отверстие непосредственно в штаб-квартиру. Юп щелкнул выключателем и сел за письменный стол.

— Так, — сказал он, — теперь давайте подетальнее обдумаем, что же произошло. Пит, что было причиной твоего бегства сегодня вечером из Замка Ужасов?

— Не было никаких явных причин, — заявил Пит. — Я убежал, потому что мне того хотелось.

— Я сформулирую вопрос по-другому. Что явилось причиной того, что тебе захотелось убежать?

— Как сказать, — произнес Пит, — я в «говорящем» зале сразу почувствовал себя словно не в своей тарелке. Испытал, что называется, смутное беспокойство. Чуть позже мне стало невыносимо муторно на душе, нашло щемящее оцепенение. И вдруг неожиданно, сразу, это было уже не оцепенение, а жуткий страх. И тогда мне хотелось только убежать.

— Гм. — Юп помял губу. — Тогда, значит, ты испытал то же самое, что и я. Сначала смутное беспокойство, потом невыносимое оцепенение и подавленность и наконец панический страх. Но что же все-таки, собственно, произошло? Мы несколько раз слышали эхо… Мы почувствовали холодную струю воздуха…

— Ледяную струю! — поправил его Пит. — И вспомни еще портрет, который смотрел на меня в упор настоящим глазом!

— Возможно, это лишь твое воображение, — сказал Юп. — В принципе мы ничего не видели и не слышали, что могло нас напугать. Но страх мы испытали. Вопрос только в одном: почему?

— Как это почему? — спросил Пит. — Каждый старый, заброшенный дом наводит страх, а этот замок такой жуткий, что даже и самим привидениям в нем, наверное, тоже страшно!

— Это, конечно, убедительное объяснение, — согласился Юп. — Нам надо еще раз туда сходить и…

И тут зазвонил телефон.

Они молча уставились на аппарат. До сих пор телефон еще никогда не звонил. Юп подключил его к телефонной сети всего лишь несколько дней назад, тогда, когда они окончательно решили открыть сыскное бюро. Плату за телефон они собирались вносить из тех денег, что зарабатывали у мистера Джонса на починке старых вещей. Телефон был зарегистрирован на имя Юпа, но в телефонной книге его фамилии еще, естественно, не могло быть. До сих пор так никто и не знал, что у них есть телефон. Однако он звонил! И его дребезжащий трезвон все не прекращался! Пит икнул.

— Ну, снимай трубку, — сказал он.

— Я уже и так снял. — Юп держал трубку в руке. — Алло? — сказал он. — Алло?

Он поднес трубку вплотную к микрофону с усилителем, который смонтировал сам из автомобильного радиоприемника. Благодаря этому устройству и остальные могли слышать, что говорилось на другом конце провода. Но сейчас вообще ничего не было слышно, кроме странного сипения, доносившегося, казалось, с довольно дальнего расстояния.

— Алло! — сказал Юп еще раз. Но ответа так и не последовало. Подождав, Юп положил трубку.

— Возможно, кто-то ошибся номером, — решил он. — Так вот что я хотел сказать…

Телефон зазвонил опять.

Они все посмотрели на него. Юп схватил трубку, но это уже выглядело так, словно кто-то с силой удерживал его руку.

— Да? Алло? — сказал он.

Они опять услышали странное, невнятное, как бы призрачное сипение, доносившееся откуда-то издалека. Но потом вдруг раздался судорожный, хрипящий голос — звук у него был такой, словно говоривший долгие годы не пользовался им и пытался теперь, прилагая огромные усилия, выдавить из себя слова.

— Не… — прохрипел голос. Потом, словно это стоило ему большого труда и невообразимого напряжения, последовало следующее слово, — …появляйтесь… — прозвучало в трубке. — Не… появляйтесь…

Голос задохнулся, говорящему не хватило дыхания, и опять только слышалось сиплое, зловещее шипение.

— Не появляться… Но где? — спросил Юп в телефонную трубку.

Ответа не последовало. Но сипение все продолжалось. Юп положил трубку. Какое-то время никто не произносил ни слова. Потом Пит встал.

— Мне пора домой, — сказал он. — Я только что вспомнил, что мне надо еще кое-что сделать.

— Мне тоже. — Боб вскочил. — Я с тобой.

— Тете Матильде, наверное, еще нужно что-нибудь купить, — сказал Юп и тоже поднялся. Они почти наступали друг другу на пятки, так каждый из них торопился удрать из штаб-квартиры.

Голос в телефонной трубке не договорил до конца. Но им не составило труда догадаться, что он хотел им сказать: Не появляйтесь в Замке Ужасов!

И я бы то же самое порекомендовал этим прытким и излишне любопытным сорванцам… (Я ничего не имею против мальчишек, которые играют в сыщиков — иг-ра-ют! Но к чему все может привести, если эта троица вообразит работать на полном серьезе как сыскное бюро, имеющее собственный телефон и занимающееся поисками декораций для нового фильма Хичкока?)

В ЗАПАДНЕ!

— Перед нами проблема, — сказал Юп на следующий день, когда они встретились после обеда. Он с Питом сидели в штаб-квартире (Боб работал в библиотеке), и Юп разглядывал, наморщив лоб, лист бумаги.

— Даже скорее две проблемы, — добавил к сказанному Первый Сыщик.

— Я тебе скажу, как мы можем решить все наши проблемы, — ответил ему Пит. — Сними трубку, позвони мистеру Хичкоку и скажи ему, что мы еще раз все хорошенько обдумали насчет дома с привидениями. Скажи ему, что мы теперь сразу покрываемся гусиной кожей, как только видим этот замок хотя бы издали. Скажи ему, что ноги у нас трясутся, как пудинг, и сами по себе пускаются наутек.

Юп даже не вникал в то, что говорил Пит.

— Нашей первой проблемой будет, — уточнил он, — выяснить, кто нам вчера звонил.

— Не кто, — возвысил голос Пит, — а что… Был ли то фантом, привидение или оборотень — или просто дух мертвеца?

— Духи умерших, — сказал его друг, — не имеют обыкновения разговаривать по телефону. И то же самое относится к привидениям, фантомам и оборотням.

— Это так раньше было. Почему бы им не шагать в ногу со временем и не быть такими же современными, как и мы? Голос, звонивший вчера вечером, по моим понятиям, не имел ничего общего с человеческим.

Юп сдвинул к переносице брови. На его лице отразилась растерянность.

— Тут я должен с тобой согласиться, — сказал он. — Вся проблема усложняется еще и тем, что, кроме нас троих и Мортона, никто ничего не знал о нашем визите в Замок Ужасов — ни одна человеческая душа.

— А как обстоит дело с душами, которые не являются человеческими? — полюбопытствовал Пит.

— Если в Замке Ужасов действительно водится нечистая сила, — сказал Юп, — тогда нам придется это доказать. И этим мы можем прославиться. Нам нужно побольше узнать про Стивена Террила. Если он наложил проклятье на свой дом, тогда можно предположить, что и его собственный дух витает там в замке.