Выбрать главу

- Видите, я доверяю вам. Я здесь, один. Парень, который пропустил вас, доложил, что вы тоже пришли один. Хорошо. Вы сдержали свое слово, и я сдержу свое обещание. На какое-то время между нами перемирие, я готов торговаться, и хочу услышать, что вы предложите.

- Что я предложу? - потребовал Роллинз.

- У меня нет никакого желания вредить мистеру Уиллоуби, более того, я не хотел вредить и другим господам, - сказал Яргхоуз Бароласс. - Но узнав о них все, как это сделал я, - из сообщений и посредством скрытого наблюдения, - я понял, что никогда не смогу получить то, что хочу, пока они живы. Поэтому я даже не пытался вступить с ними в переговоры.

- Итак, вы хотите получить зубы Уиллоуби?

- Не я, - опроверг это Яргхоуз Бароласс. - Этого хочет один благородный человек в Китае, внук старика, который много болтал, впав в слабоумие, что происходит со всеми стариками, неся всякую чепуху, и рассказал то, о чем молчал бы, находясь в здравом уме. Внук его, Ях Лай, возвысился от низкой должности до полководца. Он внимательно слушал бормотание своего деда, зубодера. Он нашел зашифрованную формулу и узнал о символах на зубах стариков. Он отправил на это дело меня, пообещав большую награду. У меня есть один зуб, полученный после несчастного случая, произошедшего с Ричардом Линчем. Теперь, если вы отдадите другой, - тот, что был у Джоба Хопкинса, - как вы и обещали, возможно, мы сможем достичь компромисса, по которому мистеру Уиллоуби будет позволено сохранить свою жизнь, в обмен на зуб, как вы намекали.

- Как я намекал? - воскликнул Роллинз. - К чему вы клоните? Я не давал никаких обещаний, и у меня нет зуба Джоба Хопкинса. Вы сами добыли его.

- Все это лишнее, - возразил Яргхоуз, сменив тон. - Вы имеете репутацию честного человека, несмотря на ваш злой характер. Я полагался на вашу честность, когда согласился на эту встречу. Разумеется, я уже знал, что зуб Хопкинса у вас. Когда мои неумелые слуги, испугавшись вас, покинули склеп и собрались вместе, они обнаружили что того, кому было поручено хранить челюсть мертвеца, содержащую драгоценный зуб, среди них не было. Они вернулись на кладбище и нашли его тело, но не зуб. Было очевидно, что это вы убили его и забрали зуб.

Роллинз был так ошеломлен этим новым поворотом событий, что промолчал в недоумении, пытаясь привести свои мысли в порядок.

Яргхоуз Бароласс спокойно продолжал:

- Я хотел было уже отправить своих слуг, чтобы они напали на вас, когда ваш агент позвонил мне - однако, как он нашел мой телефон, по-прежнему остается тайной, которую я должен узнать. Он заявил, что вы готовы встретиться со мной в Доме Грез и отдать мне зуб Джоба Хопкинса в обмен на возможность выторговать жизнь мистера Уиллоуби. Зная вас, как человека чести, я согласился, надеясь, что вы...

- Это безумие! - воскликнул Роллинз. - Я не звонил вам и никого не посылал сделать это. Вы, - или скорее один из ваших парней, - позвонили мне.

- Я не делал этого! - Яргхоуз вскочил, его коренастое тело под рябью черного шелка дрожало от ярости и подозрительности. Его глаза превратились в щелки, а его широкий рот злобно искривился.

- Вы отрицаете, что обещали отдать мне зуб Джоба Хопкинса?

- Конечно! - отрезал Роллинз. - Я не получил его, и более того, я против "компромисса", как вы это называете...

- Лжец! - Яргхоуз выплюнул этот эпитет словно разъяренная змея. - Вы обманули меня - использовали мою веру в вашу почерневшую честь, чтобы одурачить меня...

- Остыньте, - посоветовал Роллинз. - Помните о моем кольте, направленном на вас.

- Стреляй и умрем! - возразил Яргхоуз. - Я не знаю твоей игры, но точно знаю, что если ты убьешь меня, мы умрем вместе. Дурак, ты думаешь, я выполню свое обещание, данное варварскому псу? За этим пологом вход в туннель, через который я могу сбежать до приезда тупиц полицейских, если ты вызвал их себе в помощь, еще до того, как найдут эту комнату. Как только ты прошел через эту дверь, ты был на прицеле человека, который прячется за гобеленом. Попробуй остановить меня, и ты умрешь!

- Я считаю, что вы говорите правду, кроме звонка мне, - медленно сказал Роллинз. - Я думаю, кто-то привел нас обоих сюда, по какой-то причине. Вам звонили, назвавшись моим именем, и мне, назвавшись вашим.

Яргхоуз остановил его тираду свистом. Его глаза блестели, словно проклятые черные драгоценные камни в искусственном освещении.

- Большой обман? - спросил он неуверенно.

- Нет; я думаю, что кто-то в вашей банде обманывает вас. Я не вытащу пистолет. Я просто хочу показать вам нож, который я нашел торчащим в спине паренька, которого, как мне кажется, вы думаете, что убил я.