Выбрать главу

124

Сладък пай, поднасян с лъжица бита сметана. — (Бел.прев.)

(<< back)

125

Вид успокоително, наричано още „флуразепам“ — (Бел.прев.)

(<< back)

126

Вид малък гризач, според една от „градските легенди“ в САЩ, хомосексуалните използват тези гризачи за сексуални удоволствия — (Бел.прев.)

(<< back)

127

(англ.). „бръшлянова лига“ — първоначално име на спортната асоциация на осем елитни частни университета от североизточните щати (Браун, Кълъбмия, Корнел, Дартмут, Харвард, Принстън, Пенсилвания, Иейл), междувременно превърнало се в нарицателно за споменатите учебни заведения. — (Бел.ред.)

(<< back)

128

(лат.). Нека почива в мир. — (Бел.ред.)

(<< back)

129

(фр.). Нали? — (Бел.ред.)

(<< back)

130

(фр.) смисъл на живота. — (Бел.ред.)

(<< back)

131

Вид мухоморка, популярна под названията „булка гъба“ или „ченушка“, в античността се смята за царска гъба. — (Бел.прев.)

(<< back)

132

Елизабет Форд е съпруга на 38 президент на САЩ Джералд Форд, през 1978 г. постъпва в клиника, за да се лекува от алкохолизъм, през 1982 г. създава клиника, носеща нейното име, за лечение на алкохолици и наркомани. — (Бел.прев.)

(<< back)

133

Лотън, Чарлс (1899–1962) английски актьор, известен с ролята си във филма „Личният живот на Хенри VIII“ и „Бунтът на Баунти“.

Симпсън, Уолис, херцогиня на Уиндзор (1896–1986) два пъти развеждана американка, съпруга на Едуард, херцог на Уиндзор. Желанието на Едуард, тогава крал на Великобритания, да се ожени за нея, предизвиква конституционна криза и води до абдикацията му.

Стайн, Гъртруд (1874–1946) американска писателка, поетеса, феминистка и авторка на пиеси, прекарала по-голяма част от живота си във Франция, заедно с дългогодишната си приятелка Алис Б. Токлас.

Конъли, Сирил (1903–1974) публицист от англо-ирландски произход, дългогодишен редактор на влиятелното литературно списание „Хоризонт“. — (Бел.прев.)

(<< back)

134

Актън, Харълд (1904–1994) писател и учен, може би най-известен като прототип за героя Антъни Бланш на Ивлин Уо от романа „Завръщане в Брайдсхед“. — Бел.пр.

(<< back)

135

Мърфи, Сара Шърмън (1883–1975) в началото на XX в. се мести със съпруга си Джералд на Френската Ривиера, където поддържа контакти с артисти и писатели, Пабло Пикасо я изобразява в няколко от работите си от 1923 г.

(<< back)

136

(фр.) рецепта за морски език. — (Бел.прев.)

(<< back)

137

Легендите разказват, че Чезаре Борджия имал пръстен с лъвска глава, чиито зъби били намазани с отрова, Катерина Медичи се опитва да отрови Анри дьо Бурбон с книга за лов с намазани с отрова страници, а майка му, Жана д’Албре, убива с отровни ръкавици, подготвени от придворния парфюмерист. — (Бел.прев.)

(<< back)

138

Анимационна поредица от САЩ (1956–1982), чиито главни герои са две неразделни и напълно идентични на външен вид свраки. — (Бел.прев.)

(<< back)

139

Сълк, Джонас Едуард (1914–1995) — американски лекар и изследовател, създател на първата ваксина срещу полиомиелит. — (Бел.прев.)

(<< back)

140

Карпентър, Карен (1950–1983) заедно с брат си Ричард създават дуета „Карпентърс“, умира от булимия. — (Бел.прев.)

(<< back)

141

Легендарен ирландски воин от Ълстърския цикъл — (Бел.прев.)

(<< back)

142

Велик крал на Ирландия от 1002–1014 г. — (Бел.прев.)

(<< back)

143

Габор, За За — американска актриса от унгарски произход, по-известна с деветте си брака, острия си език и страстта си към скъпоценни камъни — (Бел.прев.)

(<< back)

144

Миланд, Рей (1905–1986) американски актьор, във филма „Пропуснатия уикенд“ (1945) на Били Уайлдър играе писател-алкохолик. — (Бел.прев.)