«Коран — ниспослание Милостивого, Милосердного; писание, которого знамения ясно изложены на языке арабском для людей знающих; Мухаммед благовестник и обличитель; но многие из них удаляются от него и не хотят его слушать»
«Скажи: „Я такой же человек, как и вы; мне сказывается в откровении то, что Бог наш есть единый Бог; к Нему прямо идите и у Него просите прощения; горе многобожникам“»
«Истинно Коран — драгоценное писание; ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади; он откровение Мудрого, Славного. Тебе сказывается только то, что сказано было уже посланникам, бывшим прежде тебя… Если бы мы изложили бы его на иностранном языке, то они непременно сказали бы: о если бы Его знамения изложены были ясно! Иностранная речь то же ли, что арабская? Скажи: для тех, которые веруют, он руководство и врачество»
«Клянусь сим ясным писанием! Мы изложили его на арабском языке для того, чтобы вы понимали. Оно находится в первописи пред Нами. Оно высокое, мудрое. Уже ли нам устранять от вас это учение за то, что вы народ развращенный?»
В Коране сказано, что Коран является подтверждением того писания, которое было дано Моисею:
«Вот, Мы приводили к тебе сонм гениев слушать Коран. И когда они явились при нем, сказали: безмолвно внимайте! И когда кончилось чтение, они возвратились к своему народу, чтобы быть учителями его. Они сказали: Народ наш! Мы слышали писание, ниспосланное после Моисея в подтверждение того, что было открыто ему; оно ведет к истине и на прямой путь»
«Ест бы Мы ниспослали этот Коран на какую-нибудь гору, то ты увидел бы, она понизилась бы и раскололась бы на части от страха Божия. Таковы образы Мы представляем людям с тем, что-бы они поразмыслили»
«Поистине, Он свыше ниспослал тебе это писание в подтверждение того, что ему предшествовало: прежде ниспослал Он закон Моисея и евангелие в руководство людям, а ныне этот Коран»
Были такие, которые не признавали в Мухаммеде посланника Бога, а видели в нем поэта или гадателя. Мухаммед дает в Коране им отповедь:
«Клянусь тем, что видите, и тем, чего не видите: Коран действительно есть слово досточтимого посланника; он не слово поэта (из вас мало верующих этому!), не слово гадания (из вас мало размышляющих об этом!): он откровение Господа миров»
«Проповедуй. Ты, по благости Господа твоего, ни гадатель, ни беснующийся. Скажут ли они: „Он поэт, подождем, как решит время недоразумение о нем“. Скажи: „ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих“»
«Мы не учили его стихотворству, и оно не прилично ему. Это только учение и вразумительное чтение, чтобы он учил того, кто имеет жизнь и чтобы это слово исполнилось над неверными»
«Если они считают тебя лжецом, то еще предшественники их считали лжецами посланников, которые приносили к ним ясные знамения, книги и просвещающее писание»
Мухаммед неоднократно дает оценку своей личности и деятельности:
«Клянусь письменною тростью и тем, что пишут они. Ты по благости Господа твоего не беснующийся; награда тебе неистощимая, ты высок по своим природным качествам. Ты скоро увидишь и они увидят, кто из вас безумен»
Мухаммед неоднократно заявляет, что в обязанность его как посланника Бога входит только передать людям учение:
«На посланнике обязанность только верно передать»
«Мухаммед не есть отец кому-либо из вас; но он только посланник Бога и печать пророков»
«Пророк! Действительно Мы послали тебя свидетелем, благовестителем, угрожателем, призывателем к Богу, просвещающим светильником. Не поддавайся неверным и лицемерам; но и не делай оскорбительного для них; положись на Бога; Бог достаточен для того, чтобы на него положиться»
О женах пророка в Коране сказано следующее:
«Жены пророка! Вы не то, что все другие жены: если вы богобоязливы, то не будьте слишком ласковы в словах ваших, чтобы в том, у кого в сердце есть болезнь, не было желание на вас; говорите разговором хорошим. Постоянно будьте в своих домах; не хвастайтесь перед другими своими нарядами, как хвастались в прежние времена неведения: совершайте молитву, давайте очистительную с имущества милостыню, повинуйтесь Богу и посланнику Его»