— Что ты едешь к моей пассии в соседнюю деревню — принимать моего бастарда, — небрежно бросил Шарль.
Маг закашлялся. Граф с мрачным удовольствием наблюдал за ним.
Они поспешно спустились в конюшню, и Шарль начал седлать лошадей. Андри ему помогал. Наконец, все было готово. Наследник с извиняющимся видом посмотрел на мага:
— Я знаю, что ты толком не умеешь ездить. Но я хорошо заплачу!
Андри фыркнул, легко вскакивая в седло:
— У меня была идея получше: я левитирую, а ты привязываешь к моей ноге веревку и тащишь, как воздушный шар. Но, боюсь, так мы слишком много внимания привлечем.
Шарль невольно рассмеялся.
Через мгновение Андри оказался в седле. Молодой маг улыбнулся этому полузабытому ощущению. Лошадь, почувствовав незнакомого седока, затанцевала, нервно переступая тонкими стройными ногами. Маг наклонился к голове благородного животного и потрепал его по шее, шепча в теплое бархатное ухо что-то успокаивающее. Вскоре лошадь перестала беспокоиться. Андри повернулся к открывшему от изумления рот Шарлю:
— Ну, я готов.
— Но как? — воскликнул наследник, пораженно наблюдая за магом, — Я думал, ты…
— Некогда думать! — бросил Андри, — С теми, что на воротах, сможешь договориться?
Капитан стражи, охраняющий главные ворота, тоже не стал задерживать графа и чародея, велев их выпустить. Высекая искры копытами лошадей, двое всадников промчались по каменному мосту и выехали в безоблачную лунную ночь.
— Что, и тут сработала история про бастарда? — крикнул Андри скачущему впереди Шарлю.
— Она всегда работает! — ответил наследник, не оборачиваясь, — Догоняй!
Шарль почти сразу пустил коня в галоп. Понимая, что времени на то, чтобы спасти Тамбурина, остается все меньше и меньше, Андри сделал то же самое. Его конь послушно ускорил шаг, и маг вскоре догнал графа. Теперь их лошади шли рядом, голова к голове.
До опушки Динантского леса, где еще сегодня утром был разбит лагерь, всадники добрались быстро. Андри удивился, насколько меньше времени занимает дорога, если не ехать огромной пышной кавалькадой и несколькими повозками.
— Сейчас темно, верхом углубляться в лес опасно, — сказал Шарль, спешившись.
— Согласен, — Андри спрыгнул с лошади и ласково похлопал ее по шее, — Оставим их тут. Предлагаю развести огонь, чтобы отпугнуть диких зверей.
Шарль привязал лошадей. Андри подтащил к ним поближе остатки хвороста и потерев ладони друг о друга, создал язычок пламени и, наклонившись, протянул руки к куче хвороста. Огонь робко лизнул сухие ветки раз, потом другой, и наконец, разгорелся. Костер, весело потрескивая, освещал поляну. Наследник внимательно наблюдал за магом.
— Как ты не обжигаешься?!
— Есть тонкости, — выпрямился чародей, — В какую нам сторону?
Шарль растерянно оглянулся. Андри понимающе кивнул и «подвесил» над головой графа магический фонарик — небольшой шар ярко-зеленого света. Затем сделал такой же над своей головой. Шарль вздрогнул и отступил. Андри усмехнулся:
— Вот так маги и захватывают власть над миром. Жалеешь, что не взяли с собой моих надзирателей?
— Вот еще, — нахмурился молодой граф, — Ярко просто. Но зато теперь видно. Здесь не так далеко.
Шарль целенаправленно устремился в чащу. Андри — за ним. Магический свет освещал им путь намного хуже, чем дневной. Он путался в ветвях, заставлял деревья отбрасывать причудливые зловещие тени, но все равно это было куда лучше, чем идти в полной темноте. Те обитатели леса, которые привыкли вести ночную жизнь, предпочитали держаться подальше от забравшихся в чащу людей, шурша и возмущенно перекликаясь где-то за гранью света и темноты, что самих людей вполне устраивало.
Внезапно совсем неподалеку раздался душераздирающий волчий вой. Шарль замер и прислушался. Андри последовал его примеру.
— Мы ведь предвидели такой поворот, правда? — прошептал он.
— Это из оврага, — определил Шарль.
Прежде, чем Андри успел что-то ответить, наследник герцога, не разбирая дороги, бегом устремился на звук. Маг бросился за ним.
Тамбурина они заметили сразу. Конь был еще жив. Жеребец лежал на самом дне оврага и беспомощно бился от боли и страха. Андри почувствовал состояние обезумевшего от ужаса животного. Времени у них с Шарлем почти не оставалось.
Наследнику герцога и целителю повезло только в одном: волки еще не решались напасть на жертву, выжидая, пока та окончательно ослабнет. Но сейчас звери почувствовали, что наступил удачный момент. Хищников было шестеро: некрупная верткая самка, ведущая стаю, огромный самец, который казался раза в три крупнее своей волчицы, и четверо волков поменьше. Они подбирались все ближе и ближе к испуганно бьющемуся Тамбурину, как будто наслаждались его страхом.