Выбрать главу

Весь пол огромного светлого зала был усыпан скелетами — мужскими, женскими, даже детскими. В том, что умерли они все одновременно, сомневаться не приходилось. Большинство скелетов лежали, скорчившись в неестественных позах, будто всех их настигла мучительная смерть. Значительная часть из них рассыпалась, и теперь уже сложно было понять, что стало причиной их гибели. На многих из них сохранились клочья одежды, на ком-то уцелели золотые и серебряные украшения.

Матеос нагнулся, рассматривая повнимательнее ближайший к нему скелет. Потом наклонился над другим.

— Ни на ком из них нет доспехов, — глухо сказал он, — И посмотрите, все безоружны. Тем не менее я готов поклясться, что убиты они были клинками.

— Наряжены, как для какой-то важной церемонии. Похоже, надели все самое лучшее, — добавила Эсса, подобрав и рассматривая массивный перстень с изумрудом, лежавший на полу, — И тот, кто их убил, не ради грабежа сюда пришел. Все драгоценности целы, — Девушка положила украшение обратно.

Андри же, как зачарованный, смотрел в середину зала, туда, где свет был особенно ярок. В центре помещения, на возвышении, на высоком деревянном кресле, прикованный к нему цепями, восседал еще один скелет. Одежда его тоже истлела и теперь свисала с костей побуревшими от времени лоскутами. Было сложно определить, какого она изначально была цвета. Череп венчала золотая тиара с рубинами. У ног прикованного скелета на полу лежал небольшой каменный цилиндр, такой, в которых обычно хранят ценные свитки.

Медленно и очень осторожно ступая, стараясь не наступить на усеявшие все вокруг кости, Андри поднялся на возвышение. Маг наклонился и подобрал цилиндр. Как только пальцы чародея коснулись каменного футляра, Андри вздрогнул всем телом и застыл на несколько секунд.

Потом маг овладел собой. Тяжело и глубоко дыша, он открутил крышку цилиндра и вынул оттуда несколько пожелтевших листков. и, пробежав их глазами, молча протянул Виэри. Лицо целителя выражало боль, скорбь и отчаяние. Девушка так же, не говоря ни слова просмотрела документы и отдала их Матеосу. Юная чародейка была потрясена. Гладиатор беззвучно выругался и протянул бумаги Эссе.

— Что же получается, — прошептала, наконец, Виэри, — Рианнон — действительно сестра Пророка? Сестра-близнец? А сам Пророк, ужаснувшись от того, как стали толковать его слова, помог ей и тем, кого она смогла спасти, убежать сюда, в Фанкор-Зор?

— Похоже, что так, — хмуро согласился Матеос, — А этот документ, получается, — подлинное завещание Пророка. Выходит, что та его заповедь, которая говорит о том, что никто не может и не должен использовать свой дар во вред другим, чтобы подавлять их, мучить и обращать в рабов, относится не только к магам, но и к рыцарям? Их неуязвимость к магии тоже можно считать даром.

— Не должно никому, имеющему опасный дар, многократно возвышающий его над остальными творениями Единого, поддаваться искушению и использовать его против тех, кои дара не имеют. Да будет сурово и беспощадно наказан тот, кто, даром обладая, воспользуется им для получения власти, порабощения и притеснения, ибо не место таким в чертогах Единого, — процитировала Виэри, — Именно этой заповедью рыцари прикрываются, чтобы уничтожать магов.

— Как бы там ни было, Пророк, в конце концов, понял, как именно потом будут толковать его заповедь. В завещании ни о каком поголовном истреблении магов Пророк не упоминает, — уточнила Эсса, — Он прямо говорит о договоре, который даст равные права всем.

— Значит, это и есть леди Рианнон, сестра-близнец Пророка Рикварда? Почему она прикована? — дрожащим голосом тихо спросила Виэри.

— Эти цепи из одрикса. Они блокируют магическую силу, мешают сосредоточиться. Если тебя заковывают, сначала просто путаются мысли, а потом начинает болеть голова. Она раскалывается так, что ты мечтаешь умереть, лишь бы все это закончилось, — глухо сказал Андри, обессиленно усаживаясь на ступени возвышения, — Когда я взял в руки футляр, мне было видение. Через двадцать лет после бегства Рианнон, оставшиеся Шестеро Верных, которые к тому времени уже создали Вечный Орден, пришли сюда с войском для переговоров. Бывшие соратники Рикварда утверждали, что прибыли как посланцы мира. Рианнон была счастлива. Все жители Фанкор-Зора были счастливы, они устали бояться. Почти весь город собрался приветствовать послов Ордена.