Выбрать главу

Скайлар посмотрела на измятую блузку Кассандры, которая теперь была застёгнута только до ключиц.

- Тебе бы пригодились мои советы. Но ты же весь день сидишь у этой старухи Фэйрмонт, чем же, в таком случае, я могу тебе помочь?

Кэсси задумалась на секунду. Конечно же, ей не нужна была никакая помощь с одеждой от Скайлар. Она бы попросила свою собеседницу помочь только в том случае, если бы планировала избрать в качестве второй профессии танцы у шеста, но ей хотелось выяснить правду о Скайлар и Джеффе. Кассандре было необходимо вернуть Скайлар к теме разговора. – Вся правда в том, что, вероятно, ты сможешь помочь мне с Брентом.

Собеседница выпрямилась, сидя на деревянной скамье.

- Так теперь тебе нужен Брент?

- Полагаю, да. Он был со мной очень мил. Он сделал несколько моих снимков… - Кэсси сделала всё возможное, чтобы покраснеть и намекнуть таким образом на то, что фотографии были чем-то, чем на самом деле не являлись.

- Ты ведь знаешь, что у Брента за душой нет ни гроша, не так ли? – С холодком в голосе спросила Скайлар.

Секунду Кэсси смотрела на собеседницу, не веря своим ушам. У той же был Джефф, и всё же девушка целый день заигрывала с Брентом. А теперь она вела себя так, словно Кэсси, обратив внимание на Брента, вторгается на её территорию. Кассандре хотелось заявить этой женщине, что ей не достанутся сразу и тот, и другой мужчина.

- Не могу сказать, что я когда-либо задумывалась о его доходе. У Брента хорошая работа в доме Алтеи.

- Стрижка газонов? – усмехнулась Скайлар. – И это всё, чего ты хочешь от мужчины? Быть чьим-то садовником? Если это так, дорогуша, тебе больше необходима работа, чем просто несколько новых вещиц из одежды. Кроме того, как ты можешь позволить себе приличную одежду? Я не одеваюсь в «Уол-Март»{2}.

Кэсси пришлось потрудиться, чтобы удержать улыбку на лице.

- Я знаю, что ты умудрённая опытом женщина.

- И что эта фраза должна означать?

- Ничего плохого, - заверила собеседницу девушка. – Я всего лишь имела в виду, что ты путешествовала, видела разные места, встречалась с людьми.

Секунду Скайлар молчала, разглядывая Кассандру.

- Так что конкретно ты от меня хочешь?

- Мне просто нужно несколько советов для того, чтобы завоевать мужчину, только и всего. Ты ведь заполучила такого жениха, как Джефф, значит ты, в какой-то мере, эксперт в этом вопросе.

Улыбаясь, Скайлар сделала большой глоток пива.

- Он хорош, правда?

- И как же ты его завоевала? Я имею в виду, все женщины в загородном клубе{3} пытались заполучить его весь прошедший год, но они ничего не добились. В чём же твой секрет?

- Ну, знаешь ли, это всё природное обаяние, - Скайлар не смотрела Кэсси в глаза.

- А когда Джефф впервые признался, что любит тебя?

- После первой же ночи, - быстро ответила Скайлар.

- После первой ночи, когда вы занимались любовью?

- Верно. Не то, чтобы тебя это касалось. В любом случае, к чему этот допрос «третьей степени»{4}?

- Так ведь все подруги так себя ведут, - широко улыбаясь, заявила Кэсси. – Мне придётся составить для тебя список всего, что нужно Элизабет — чем её кормить, что ей необходимо выполнять в школе. Всё. Потом, есть ещё Томас. Ему тоже нужно уделять внимание, потому что у него слабое сердце. За ним придётся присматривать, потому что отец Джеффа не всегда придерживается режима питания, и может случиться так, что ты застанешь его, когда он будет есть жареного цыплёнка. Я передам тебе этот список как можно быстрее. Уверена, тебе не терпится взглянуть на него, чтобы ты могла позаботиться обо всём сама.

Скайлар посмотрела на Кэсси так, словно та потеряла рассудок.

- Я не меняю подгузники.

Кассандра рассмеялась.

- Уверяю тебя, Элизабет приучили к горшку несколько лет назад. Но ей всего пять лет, поэтому нужно уделять девочке много внимания. Зимой она ходит в школу, а летом у неё совсем немного занятий в течение недели. Она занимается балетом, плаванием и верховой ездой. Элизабет нравятся лошади, и Джефф подумывает о том, чтобы завести одну. Но едва ли тебе придётся чистить стойло.

Скайлар всё ещё с ужасом смотрела на Кэсси, когда на стол поставили тарелки с едой. Официантка взглянула на первую девушку и спросила:

- Вы решили, чего хотите?

- Свободы, - пробормотала Скайлар и снова уткнулась в меню.

Женщина развернулась и ушла, в следующую минуту в кафе вошли Джефф с Брентом. Последний улыбался, первый хмурился.

вернуться

2

Wal-Mart - "Уол-март" - сеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних (крупнейшая сеть розничной торговли в стране); непременная часть пейзажа американских пригородов. Принадлежит корпорации "Уол-март сторс".

вернуться

3

country club - загородный клуб - закрытый клуб для состоятельных граждан, с теннисными кортами, полем для игры в гольф, плавательными бассейнами, рестораном и т.п. За членство в клубе выплачивается ежегодный взнос.

вернуться

4

third degree - (допрос) "третьей степени" - на полицейском жаргоне означает допрос с пристрастием (т. е. интенсивный допрос с применением активного психологического воздействия, психического или физического насилия).