Выбрать главу

— Мерлино… вы… панталоны…

— Сэр, мы решили немного прибраться и посвятили этому один вечер… в четверг, — протараторила я, решив заодно позаботиться об алиби, и Том чуть дёрнулся, но это могла заметить только я. — Вы не против?

— Против?.. — поражённо прохрипел Слизнорт, пройдя вглубь своей же лаборатории, а затем подошёл к шкафам, где было, дай бог, треть от изначального содержимого, и приоткрыл их. — Я… нет, вовсе нет, как я могу быть против порядка? Вы и шкафы разобрали?..

— Да, там лежало много просроченных зелий, которые занимали место, — снова отозвалась я, пока Том молча следил за своим деканом и не только.

— Я знаю, Валери… — вздохнул Слизнорт, проверив второй шкаф. — Ещё тридцать лет назад, когда мне отдал эту лабораторию мой предшественник, я хотел разобрать шкафы и навести порядок, да… руки всё не доходили…

Поджав губы, я красноречиво посмотрела на своего напарника, и тот пренебрежительно закатил глаза, упрямо отказываясь признавать, что я была права. А Слизнорт, закончив с проверкой шкафов, развернулся к нам и растерянно спросил:

— Скажите, пожалуйста, а вы случайно не запомнили, что именно выкинули? Быть может, я бы смог заказать свежие экземпляры…

— Да, сэр, держите.

Я ждала этого вопроса, поэтому быстро открыла верхний ящик стола со своей стороны и достала оттуда сложенный пергамент, полностью исписанный мелким почерком. Слизнорт принял его, а я пояснила:

— Здесь все зелья, которые я утилизировала, с указанием количества вплоть до миллилитров.

— Сэр, я тоже принимал участие в уборке, — подал голос Том, достав из ящика свой список, и также вручил его декану. — И здесь все зелья, которые утилизировал я, с указанием количества в миллилитрах и жидких унциях.

Не сдержавшись, я скривилась, а Слизнорт быстро просмотрел оба списка, поражённо выдохнул и абсолютно обескураженно уставился на своего коллегу.

— Альбус, мне кажется, что нам нужно ещё раз проверить состав зелья, прежде чем готовить противоядие… на всякий случай.

— Ты прав, Гораций, — вздохнул Дамблдор, оглядев лабораторию, которая по чистоте не уступала операционной, и мне почему-то стало не по себе от этих слов и этого взгляда. — Кажется, здесь не было так чисто с тех пор, как…

— Здесь никогда не было так чисто, Альбус! — чуть повысив голос, возразил Слизнорт. — И кажется, нам тоже нужно заняться полезным делом, пока мы, два старых болвана, не сели в лужу перед этими молодыми людьми! Том, Валери… хорошего вам вечера!

Мы дождались, пока профессура покинет лабораторию, и только тогда я повернулась к своему напарнику и возмущённо выдохнула:

— Почему они посмотрели на нас, как на маньяков?!

Том лишь пожал плечами в ответ, а мне стало немного не по себе от простой мысли, что Дамблдор ещё с визита в приют летом знал про мою привычку убираться, когда мне было особенно плохо. И он даже мог догадаться, что накануне что-то случилось… неужели наше алиби не сработает?! И правда с оборотнем всё-таки всплывёт?!

— Так что ты там хотела мне сказать?.. — проговорил Том, когда я слишком глубоко ушла в себя, и я отмахнулась:

— Начинай ты, я никуда не тороплюсь…

Староста смерил меня оценивающим взглядом, однако усмехнулся и процедил всего три слова:

— Значит, Веспер Линд?

Я мигом скопировала его усмешку, так как наши темы для разговоров чудесным образом совпали, а тревога по поводу излишней наблюдательности профессора Трансфигурации благополучно отошла на второй план.

— Да, Веспер Линд, — невозмутимо ответила я, с достоинством выдержав колючий взгляд чёрных глаз. — Шатенка, глаза голубые, рост метр шестьдесят, вес сорок восемь килограмм. Обхват груди восемьдесят пять, что на два сантиметра больше моего, обхват талии семьдесят два, что на пять сантиметров меньше моего, обхват бёдер примерно одинаков, восемьдесят один. Помощник капитана Когтеврана, его правая рука, а также глава кружка по Трансфигурации и одна из любимиц Дамблдора и Диггори. Немного уступает в Зельях, но всегда старается держать планку. Полукровка. Аларик Линд был известным профессором Трансфигурации и деканом Когтеврана в семнадцатом веке, а Силас Линд один из почётных судей Визенгамота. И да, она такая же душнила, как ты, и не балуется сигаретами, так что у вас точно есть общие интересы.

— Я… я даже боюсь представить, как ты добыла эту информацию… — потрясённо сглотнул Том, а я сделала вид, что Эверетт Маклагген, с которым я вчера возилась в этой самой лаборатории и который занимался заказом спортивной формы для своей команды, не выдал мне немного персональной информации о своей коллеге с факультета.