Что-то в его тоне заставляет меня поднять взгляд на его лицо. Он смотрит на меня теплыми, мягкими глазами. Выражение в них заставляет мое сердце учащенно биться.
— Ты боишься, что не сможешь стать хорошим отцом, не так ли?
— Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой. Это обоснованное беспокойство.
Мое сердце расширяется, наполняясь любовью к нему. Большинство мужчин никогда не задумываются о том, как их недостатки отразятся на ребенке. Но, опять же, большинство мужчин — не Каллум.
— Я думаю, ты будешь отличным отцом, если это имеет значение.
Глаза блестят, он сглатывает. Проводя рукой по моим волосам, он говорит: — Это имеет значение для всего, жена. Но есть еще и моя работа, о которой нужно думать. О том, во что вовлечена моя семья вместе с Киллианом. Если со мной что-то случится...
— С тобой что-то случилось? — встревоженно перебиваю я. — Что с тобой могло случиться? Он сказал мне, что ты занимаешься административной работой.
— Плохие парни не признают сторон.
Мы смотрим друг на друга некоторое время, пока я не говорю: — Ты должен позволить мне помочь тебе.
Он отвечает категоричным «нет».
— Каллум...
— Ни в коем случае, Эмери. Я этого не допущу.
— Должно же быть что-то, что я могу сделать.
В его глазах вспыхивает гнев.
— Я сказал «нет». Брось это.
Этот упрямец. Он никогда не научится.
— Мы вернемся к этой теме позже. А пока давай закажем ужин в номер. Я умираю с голоду.
Он смотрит на меня с подозрением, губы сжаты, ноздри раздуваются.
— Что?
— Ты ведь попытаешься поговорить с Киллианом о том, чтобы он разрешил тебе помочь с «Тринадцатью», не так ли?
— Кто, я? — Я невинно хлопаю ресницами. — Я даже не знаю, как с ним связаться, глупыш.
Когда я улыбаюсь, в его груди раздается недовольный рык.
Я бью его в грудь и улыбаюсь еще шире.
— Дорогой, любимый муж. Ты такой ворчун.
Затем переворачиваюсь и спрыгиваю с кровати, насвистывая тему из «Розовой пантеры», и с несусь в ванную.
Каллум кричит мне вслед: — Нет, Эмери. Ответ - нет, блядь!
Я кричу через плечо: — Хорошо, милый! — и меняю мелодию на «London Bridge Is Falling Down».
Когда я слышу, как он бормочет: — Черт побери. Эта женщина, — начинаю смеяться.
Но мой смех резко прекращается, когда вижу маленькую черную бархатную коробочку, стоящую посреди мраморной туалетной стойки. Мое сердце замирает, а затем удваивает темп.
Я застываю, уставившись на коробку, пока мягкий голос позади меня не говорит: — Я понял, что так и не попросил тебя выйти за меня замуж.
Я поворачиваюсь и смотрю на него. Каллум улыбается, его лицо такое красивое, что становится больно.
Затем, когда я в недоумении смотрю на него, он опускается на одно колено и берет мои руки в свои.
— Эмери Иствуд. Я люблю тебя всеми своими осколками и буду любить до самой смерти. Окажешь ли ты мне честь стать моей женой?
Слезы застывают в моих глазах. Сердце решает, что пора заняться гимнастикой. Голос срывается, и я говорю: — Я уже твоя жена, дурачок. Просто спроси Папу Римского.
— Это «да»?
Поскольку горло запершило, я могу только кивнуть.
Каллум встает и подхватывает меня на руки, прижимая к своей груди и зарываясь лицом в мою шею. Я чувствую, как его сердце бьется о мое, их бешеные удары синхронизируются, и удивляюсь, как я вообще могла считать себя счастливой до встречи с ним.
— О, подожди. Прежде чем сказать «да», я должна увидеть кольцо. Убедиться, что это не очередное безвкусное чудовище.
— Ты уже сказала «да».
— Я могу забрать его обратно.
— И я могу запереть тебя в подвале.
Обхватив его широкие плечи, я поднимаю голову и смотрю в его любящие глаза.
— А ты говоришь, что я горстка.
— По крайней мере, я не думаю, что из детского дерьма можно сделать хороший сэндвич.
— Каллум?
— Да, дорогая?
— Пора заткнуться и поцеловать меня.
Глаза сияют, он склоняет голову и делает все, что ему говорят.
Прижимаясь к его губам, я бормочу: — И еще кое-что. Ты даришь мне ValUBooks в качестве свадебного подарка.
— Конечно, да.
— Правильный ответ.
Спасибо, что прочитали «Такие лжецы как мы»! Продолжайте серию «Морально серые» с Fall Into You, историей Коула.
Благодарности
Если вы читаете мои работы хоть сколько-нибудь долго, то, возможно, начинаете понимать, чем я занимаюсь.
Если нет, увеличьте масштаб и посмотрите на мою современную серию, начиная с «Вредных привычек» и продвигаясь вперед в порядке убывания даты публикации до этого романа (пропустите серию «Медленное горение», потому что они фактически являются автономными). Вы обнаружите, что все шестнадцать романов и новелл связаны между собой, как в значительной, так и в незначительной степени.