Выбрать главу

– У меня нет близких родственников, а тех, кто есть, я почти не вижу.

Джемайму это не убедило.

– А мистер и миссис Селборн и ваши двоюродные братья и сестры? Вы с ними, как мне показалось, очень дружны.

Роб пожал плечами.

– Я редко их вижу. Ферди Селборн – мой друг, но когда я вернусь в Делаваль, то сомневаюсь, что буду встречаться даже с Ферди. Он терпеть не может деревню.

– Хмм. – Джемайма сощурилась. – А другие ваши друзья?

– Признаю – у меня есть друзья, а иначе вы сочтете меня странным, – улыбнулся Роб. – Двое-трое близких приятелей, а остальные – просто знакомые. Вас это устраивает?

Джемайма сдержала улыбку.

– Прошу вас быть серьезным, сэр. У меня предчувствие – ваш план сорвется.

Роб пожал плечами.

– Не понимаю, почему. Мы никому не скажем о браке и разойдемся в разные стороны… – Он встал и подошел к ней.

– План прост, а это всегда самое лучшее. Итак, мы пришли к соглашению, мисс Джуэлл?

Джемайма колебалась. Она не могла отрицать того, что это неожиданное предложение подоспело вовремя и спасало ее от нежеланного замужества. С деньгами она сможет осуществить свою мечту – открыть скромное заведение, где будут обучаться музыке, иностранным языкам и многому другому по примеру школы миссис Монтагью. Как это будет замечательно! Она наконец обретет хоть небольшую независимость, и при этом ей не придется продавать свое тело…

– Какое содержание вы будете мне выплачивать? – спросила она и увидела, что Роб немного успокоился.

Он назвал сумму, от которой у нее радостно подпрыгнуло сердце. Тысяча пятьсот фунтов единовременно! А в конце – опять кругленькая сумма… И еще ей нужен дом, где жить…

Она бросила на Роба взгляд из-под ресниц и для смелости сделала глубокий вдох.

– Вы сказали, что снимете мне дом? Мне понадобится дом достаточных размеров. Вилла в Туикнеме[5] вполне подойдет.

Роб не обиделся. Наоборот, это его развеселило.

– У меня такое ощущение, как будто у меня будет любовница, а не жена, мэм.

В голове у Джемаймы сами собой закружились фривольные видения: Роб навещает ее на вилле… будуар… смятые простыни… его рука у нее на теле… Ей стало жарко, и она вздрогнула. О чем она думает! Их соглашение исключительно деловое.

– Прошу прощения, – сказала она ровным голосом. – Я выросла на улице и вынуждена за все бороться, лорд Селборн. Извините меня, если мои слова прозвучали так, словно я хочу заключить выгодную сделку.

– Я все понимаю. – Роберт внимательно за ней наблюдал. Джемайма знала, что от него не укрылся появившийся у нее на щеках румянец, и надеялась, что он отнес это к ее смущению, а не к возбуждению. – Поскольку я требую осторожности в этом деле, то сознаю, что должен обеспечить вас подходящим жильем.

Джемайма облегченно вздохнула. Она и не ожидала, что все так легко образуется. Кажется, Роб Селборн – добродушный человек, и, конечно, это соглашение ему нужно не меньше, чем ей. В то же время она чувствовала, что он не бесхарактерный. Ей уже пришлось наблюдать жесткость под веселой наружностью.

Джемайма решилась рискнуть и, преодолев сомнения, выговорила:

– И еще, если можно, я бы хотела карету.

– Мой поверенный всем займется. – Роб улыбнулся Джемайме. – Сделка заключена, не так ли, мисс Джуэлл?

Джемайма улыбнулась в ответ.

– Полагаю, что так, сэр.

– Я достану особое разрешение. – Роб замолчал, словно что-то вдруг вспомнил. – Вы ведь совершеннолетняя, надеюсь, и можете выйти замуж без согласия родителей?

– Мне двадцать один год, сэр, – засмеялась Джемайма. – А вам?

Роб удивленно поднял брови – он не ожидал столь прямого вопроса.

– Мне двадцать шесть, мэм.

Джемайма, склонив голову набок, внимательно на него смотрела, и ему стало неловко от такого разглядывания.

– Временами вы выглядите старше, – сказала она. – Наверное, вы многое повидали.

Взгляд его сделался отстраненным.

– Боюсь, что это одно из последствий военной карьеры, – резко ответил он и взял Джемайму за руку. – Я дам вам знать, когда все будет готово.

– И дом… и деньги?

– Все будет готово, как только мы обвенчаемся, – улыбнулся Роб. – Мой нотариус составит контракт, мисс Джуэлл.

Клянусь, что не обману вас.

– Я знаю, – ответила Джемайма. – Вы сказали это раньше… когда дали мне гинею.

Роб протянул ей руку.

– Благодарю вас, мисс Джуэлл.

Джемайма вложила свою ладонь в его, и, хотя его ладонь была прохладной, ее бросило в жар. Она хотела выдернуть руку, а Роб ее не отпустил и внезапно спросил:

– Как ваше имя?

Неужели он не знает? – удивилась Джемайма. Между ними уже столько всего произошло, а он не знает ее полного имени.

– Мое имя Джемайма Мэри Джуэлл. Вам это надо для разрешения на брак?

– Да. Но я вас спросил не только поэтому. Джемайма Мэри. Звучит красиво. А мое имя вы уже знаете – Роберт.

– Просто Роберт?

– Нет. – Роб смутился. – Роберт Гай Лусиус Кавендиш Селборн.

Джемайма закусила губу, чтобы не улыбнуться.

– Неудивительно, что вы остановились на имени Роб.

У нее навряд ли появится возможность называть его по имени. А жаль.

– Почему вы предложили мне выйти за вас? – вдруг спросила она. – Почему выбрали меня? Я знаю – вы говорили, что другие леди на свадьбе вам не подошли, но почему я?

Наступило молчание. Зачем я спросила? – подумала Джемайма. Она ведь понимала, что он выбрал ее потому, что ее можно купить.

– Я сделал вам предложение, так как подумал, что вы согласитесь, – сказал он и улыбнулся. – И я рад, что вы это сделали. – Роб указал на вуаль, аккуратно сложенную на столике. – Вы уверены, что не передумаете?

Джемайма покачала головой. Неужели он считает, что она ради корысти отвергла жениха, лишь бы принять более выгодное предложение? Если так, то как же он ошибается! Брак с ним – ее единственная надежда на спасение от отца. По крайней мере хоть это он понял.

– Обещаю, что не передумаю, – с улыбкой заверила она и сделала шаг к двери, чтобы проводить его.

– Почему ваш отец так на вас разозлился? – спросил он.

– Я отказалась выйти замуж за того, кого он для меня выбрал. – Джемайма дотронулась до свадебной вуали.

Роб помрачнел.

– И поэтому вы согласились выйти за меня? Чтобы избавиться и от отца, и от жениха?

Джемайма пожала плечами.

– Отчасти. Для женщины выбор ограничен, милорд. И особенно в моем случае.

Роб взял Джемайму за подбородок и приподнял ей лицо.

– Джемайма, вы не должны страдать из-за него.

Она отстранилась.

– Не забывайте, что я выросла в этой среде. На улице жестокость – обычная вещь.

– Я в этом не сомневаюсь, но жестокость не считается ни с кем, благородного ты происхождения или нет. И это отвратительно независимо от того, кто жертва: мужчина, женщина или ребенок, герцогиня или…

– Ученица трубочиста?

– Именно так, – Роб улыбнулся. – Вы точно не хотите пойти со мной сейчас?

– Нет, я не пойду. – Джемайма тоже улыбнулась. – Но благодарю вас за предложение.

Роб поцеловал ее в щеку. Его губы – такие мягкие – едва коснулись кожи.

– В таком случае до свидания, Джемайма. Я найду возможность дать вам знать, в какой день состоится свадьба. Я все устрою как можно скорее.

У двери он задержался и снял с правой руки кольцо с печаткой.

– Вот, возьмите. Вам оно будет велико, да вы и не сможете его носить, не возбудив подозрения, но я хочу, чтобы оно у вас было.

Джемайма задумчиво повертела кольцо между пальцев. Это было золотое кольцо, старое и потертое… и теплое от кожи Роба. На его пальце вместо кольца остался светлый ободок.

– Но вы не должны отдавать это мне…

– Мы помолвлены. Теперь вы – моя, и я хочу, чтобы кольцо было у вас, – твердо заявил Роб.

Джемайма вздрогнула и спрятала кольцо в лифе платья.

вернуться

5

Туикнем – предместье Лондона.