Выбрать главу

– Что? – пробормотала Джавра, с грохотом останавливаясь.

Мост продолжал раскачиваться. Тяжелые шаги, которые приближались к ним.

– Кто-то идет в нашу сторону, – пробормотала Шев, изгибая запястье так, чтобы кинжал упал в подставленную ладонь. Драки ей всегда не нравились, но постепенно она пришла к выводу, что нет минусов в том, чтобы держать добрый нож наготове. По крайней мере, это хороший аргумент в споре.

Начала проявляться фигура. Сначала просто тень, которая шевелилась, когда ветер проносил мимо них клубы тумана. Потом она превратилась в маленького человека, потом в высокого. Потом в мужчину с мотыгой на плече. Потом в полуголого мужчину с огромным мечом на плече.

Шев покосилась на Джавру, ожидая, не появится ли и у нее в руке какой-нибудь аргумент. Не появился.

– Это… необычно, – сказала Джавра.

– Чертов Север, – пробормотала Шев. – Здесь меня ничем не удивить.

Мужчина остановился в двух шагах от них, улыбаясь. Но это была скорее улыбка безумия, чем хорошего настроения. К счастью, на нем были штаны, сделанные из какой-то скверной кожи, и сапоги с нелепым мехом поверху. В остальном он был голым, и его бледный торс был сплетением мышц, покрытых шрамами и капельками росы. Вблизи тот меч выглядел даже больше, словно его выковал какой-то оптимист для гигантов. В длину почти с его владельца, а тот по всем понятиям не был коротышкой, раз глядел Джавре более или менее прямо в глаза.

– Кто-то что-то компенсирует, – пробормотала Шев себе под нос.

– Приветствую вас, дамы, – сказал мужчина с сильным акцентом. – Прекрасный денек.

– Нихуя не прекрасный, – проворчала Шев.

– Ну, все дело ведь в том, как посмотреть, разве нет? – Он выжидающе поднял брови, но когда ни одна из женщин не ответила, продолжил, – Я Вирран из Блая. Некоторые зовут меня Щелкунчик Вирран[2].

– Поздравляю, – сказала Шев.

Он выглядел довольным.

– Значит, вы обо мне слышали?

– Нет. Где нахрен этот Блай?

Он поморщился.

– Если честно, не знаю.

– Я Джавра, – сказала Джавра, выпятив свою выдающуюся грудь, – Львица Хоскоппа. – Шев закатила глаза. Боже – воины, с их чертовыми титулами, и с их чертовыми представлениями, и с их чертовым выпячиванием груди. – Мы идем по этому мосту.

– А! Я тоже!

Шев стиснула зубы.

– Что это, соревнование по высказыванию очевидного? Мы же встретились посередине, разве нет?

– Да. – Вирран сделал долгий вдох через нос и с довольным видом выдохнул. – Да, встретились.

– Немаленький меч, – сказала Джавра.

– Это Отец Мечей, и он известен людям под сотней имён. Лезвие Рассвета. Могильщик. Кровавый Жнец. Высший и Низший. Скак-анг-Гайок, что на языке долин означает Раскалыватель Мира, Битва, что была в начале времен и будет в конце. Некоторые считают, что это меч Бога, упавший с небес.

– Хм. – Джавра приподняла моток тряпья, смутно похожий на меч, который всюду с собой таскала. – Мой меч выкован из упавшей звезды.

– Он выглядит как моток тряпья, смутно похожий на меч.

Джавра прищурилась.

– Я должна держать его замотанным.

– Почему?

– Чтобы его блеск тебя не ослепил.

– Оооооой, – сказал Вирран. – Забавно, теперь мне и в самом деле хочется на него взглянуть. Я успею посмотреть, прежде чем ослепну, или…

– Вы двое закончили со своим соревнованием кто дальше поссыт? – спросила Шев.

– Я не стала бы соревноваться с мужчиной, кто дальше поссыт. – Джавра выпятила бедра, ткнула рукой в пах и указательным пальцем обозначила вероятную дугу. – Я уже пробовала раньше, и ты можешь говорить о хуях что угодно, но с ними расстояние получается намного больше. Намного. Чего? – Спросила она, хмуро глядя через плечо. – Это просто невозможно, сколько ни выпей. Но, если ты хочешь посоревноваться, кто дальше поссыт…

– Не хочу! – отрезала Шев. – Прямо сейчас всё, чего я хочу, это найти сухое место и покончить с собой!

– Ты так всё драматизируешь, – сказала Джавра, качая головой. – Она так всё драматизирует. Это утомляет.

Вирран пожал плечами.

– Но между избытком драматизма и недостатком грань тонка, разве нет?

– Так и есть, – задумчиво проговорила Джавра. – Так и есть.

Наступила пауза, и только мост негромко поскрипывал.

– Ну, – сказала Шев, – это было мило, но нас преследуют агенты Великого Храма Тонда, а еще какие-то парни, нанятые Горальдом Пальцем, так что, если ты не возражаешь…

вернуться

2

В официальном переводе романа "Герои" – Жужело Щелкун.