Выбрать главу

«Светская жизнь»

Элоиза Паркинсон

Те, кому повезло присутствовать на «свадьбе года» (или по меньшей мере «свадьбе недели»), стали свидетелями экстравагантности, изыска и великолепия, окружавшего три сотни гостей д-ра и миссис Реджинальд Уильямс на бракосочетании их дочери Бетани и д-ра Алекса Стюарта.

Средств не пожалели. Церемония состоялась в Мемориальной церкви Гарвардского университета и была обставлена с изобретательной роскошью. Красные розы, окаймляющие путь к алтарю, благоухали в свете красных свечей, и это напоминало огни взлетной полосы, с которой прекрасные новобрачные стартовали в счастливое будущее.

Тридцатичетырехлетняя Бетани была, как всегда, блистательна в элегантном белом платье, придуманном специально для этого случая известным «звездным» (а также моим) модельером Джереми Даркином. Лиф на корсаже расшит десятью тысячами жемчужин (и прекрасно скрывал беременность, о которой все шептались). Пышная юбка-пачка из многих слоев мягкого тюля тихо шуршала, когда гордый отец, знаменитый хирург д-р Реджинальд Уильямс, вел невесту к алтарю.

Миранда Уильямс в алом брючном костюме от Армани, дополненном фантастической шляпой от Филиппа Триси, едва не затмила свою дочь. Топ-модели (и свежеиспеченные приятельницы Бетани) Сара Смит и Хейли Бродбенк в роли подружек невесты в своих красных платьях плиссе «а-ля макаронина», соблазнительно подчеркивающих их едва намеченные формы, выступали, сжимая в пальчиках с ноготками, украшенными французским маникюром, по полудюжине красных роз. Букет невесты меж тем состоял из шести алых и шести белых роз (и поймала его, скажу между прочим, ваша корреспондентка!). Свои длинные, обычно распущенные волосы блондинка Бетани на сей раз уложила в тугой, низко сидящий пучок, отчего будущая мать выглядела безупречной невестой.

У алтаря, с уверенным видом взирая на приближение процессии, ждал Прекрасный принц, одетый в классический черный смокинг на трех пуговицах, рубашку с воротником-стойкой и красный галстук, дополненный красной розой в петлице. В самом деле, розы были главным мотивом дня.

Роскошный прием состоялся в отеле «Бостон Харбор», и лучшую речь там произнес шафер — пятилетний Джош Стюарт, сын жениха от предыдущего брака с соученицей по колледжу Салли Грубер.

Этот день полностью соответствовал ожиданиям (и стандартам) «Светской жизни», и, когда новобрачные впервые закружились в танце как муж и жена, все присутствующие поняли, что это навсегда. Пусть их семейная жизнь будет долгой, счастливой, обеспеченной и стильной. А что до меня, вашей любимой ведущей свадебной колонки, я беру букет и отправляюсь на поиски своего счастья.

Рози, с днем рожденья, подружка!

Вот и еще год прошел, а нам нет угомону.

Твоя Руби

От Стефани

Кому Рози

Тема Твой приезд

Не терпится тебя увидеть, дорогая моя. Так хочется, чтобы ты познакомилась с малюткой Софи. Она ждет тебя, не говоря уж о ее непоседе брате.

Поздравляю с днем рожденья, сестричка. Тебе тридцать три! Не сомневаюсь, что вы с Руби загуляете до утра.

Дорогие Алекс и Бетани.

Поздравляем с новорожденным! Желаем всего самого наилучшего и счастливы за Джоша, который мечтал о братишке!

Рози и Кэти

С днем рожденья, мой ангел!

Тебе четырнадцать! Желаю хорошенько повеселиться в диско и помни: алкоголь, секс и наркотики — запрещены.

Любящая тебя мама

Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ.

Рози: С кем это, интересно, ты танцевала в обнимку и целовалась в пятницу вечером, Кэти Данн?

Кэти: Не могу переписываться, мам. М-р Симпсон рассказывает что-то ужасно важное, и это касается экзаменов, так что я слушаю.

Рози: Врушка.

Кэти: Я не вру. Я уверена, это важно, что он там говорит.

Рози: Ладно, колись. Кто этот мальчик?

Тоби: Привет, Рози.

Рози: А, и ты здесь. Очень удачно. Я как раз расспрашиваю мою дочь, кто этот таинственный молодой человек, с которым ее видели на диско в пятницу.

Тоби: Надо же. Уже разнеслось.

Кэти: Не выдавай меня, Тоби.

Рози: Значит, это правда?

Тоби: Угу.

Кэти: Да, а Тоби всю ночь лизался с Моникой.

Рози: Ох, нет, Тоби! Только не квакса Моника!

Тоби: Почему вы обе всегда так ее обзываете? Она не квакса, когда со мной.

Рози: Это потому, что мы не целуемся с ней на глазах у всех на школьном диско. Ладно, дочь, давай поделись с мамочкой подробностями своего романа.