Еще перед тем, как отправиться в путь, я поинтересовалась у Патрика, не спросил ли он у своего приятеля, как чувствует себя герцог, то бишь отец моего временного супруга. Как оказалось, герцог очень болен, почти не выходит из дома, принимает далеко не всех посетителей, и лекари говорят, что у него большие проблемы с сердцем. Надеюсь, что возвращение сына станет для него самым лучшим лекарством. Правда, более ничего Патрик говорить мне не стал, но я его особо и не расспрашивала, хотя, судя по нахмуренным бровям Патрика, можно понять, что ему понравились далеко не все столичные новости.
Мы гнали на лошадях настолько быстро, насколько это позволяла дорога, переходя на шаг лишь в то время, когда проезжали деревушки и небольшие города. Понятно, что к концу дня вымотались не только лошади, но и мы – все же очень утомительно провести в седле весь день. Я уже стала думать, что сегодня мы не сумеем добраться до столицы, но дорога постепенно становилась все оживленней, на нашем пути встречалось все больше деревушек и богатых поместий, и стало понятно, что через какое-то время я увижу столицу. Быстрей бы это произошло, а не то через пару часов я свалюсь с лошади, и подняться уже не сумею.
К городским воротам мы подъехали поздним вечером, среди многих людей, которые стремились оказаться в городе до наступления темноты. Подле ворот стояло несколько стражников, которые наблюдали как за теми, кто входил в город, так и за теми, кто его покидал. Мы, кажется, не привлекли к себе особого внимания, но когда миновали ворота и оказались в городе, то навстречу нам шагнул молодой человек в военной форме.
– Милорд, вы?.. – удивленно спросил он, глядя на Патрика.
Так, это еще кто такой? В воинских званиях я не разбираюсь, но мне кажется, что у этого молодого человека чин не очень высокий. Враждебности в его голосе тоже не было – скорее, в нем присутствовало немалое удивление. Да и мундир у него сшит из недорогой ткани – похоже, богатым этого человека не назовешь. Хотя это еще ни о чем не говорит – наша с Патриком одежда тоже выглядит далеко не лучшим образом, к тому же такую обычно носят простолюдины. Правда, Узи, приятель Патрика, сделал вид, что не обратил внимания на наш потрепанный вид, но Патрик дал понять, что мы специально так оделись, потому как путешествуем наедине и желаем остаться неузнанными. Уж не знаю, поверил ли Узи в это наспех придуманное пояснение, но этого молодого офицера наша поношенная одежда не обманула.
– Простите?.. – Патрик чуть недоуменно посмотрел на молодого офицера. – Мы с вами ранее встречались?
– О да, на рауте у баронессы Фалк!
– Ну конечно! Если мне не изменяет память, нас там друг другу представил супруг баронессы?
– Совершенно верно!
– Прошу меня простить, но все знают, что у меня ужасная память на имена... – вздохнул Патрик. – Увы, это один из моих недостатков, за которые мне часто приходится приносить извинения. Я понимаю, что это несколько бестактно, но не напомните ли вы мне еще раз свое имя?
– Я – Тарс. Вернее, лейтенант Тарс.
– О, разумеется!.. – теперь в голосе дорогого супруга звучала радость, словно при встрече со старым другом. – Надеюсь, у вас все в порядке?
– Да. А еще я хочу сказать, что считаю глупостью те слухи, что бродят о вас по городу!
– Какие еще слухи?
– Да так, обычная чушь... – кажется, офицер почувствовал себя смущенным. Похоже, он случайно проговорился про то, о чем следовало бы молчать. Это же понял и Патрик, а потому решил сделать вид, что пропустил слова мимо ушей.
– Право, лейтенант, я рад вас видеть, и в любое другое время не отказался бы продолжить знакомство в более приватной обстановке за стаканом хорошего вина, но в данный момент вы находитесь на службе, а я возвращаюсь из долгой поездки по провинции, и очень устал. Так что наше общение придется отложить на какое-то время.